Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
corazón | 1 |
los phisicos. que no puede curar si·no le doy a comer el | coraçon | de vn ximio. Hoyendo el ximio aquesta razon doblo la sospecha. y dixo
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
congoxa: ni tu muger en tanto peligro. Ca fuera yo donde tengo mi | coraçon | y truxiera le comigo: por que no seria yo buen amigo: si·no
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
es socorro y vida del hombre. Entonces dixo el galapago: por que tu | coraçon | no le tienes contigo como todos los otros? Respuso el ximio: nuestro costumbre
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
arbol. Viendo el galapago que mucho tardaua: dixo·le. Amigo desciende con tu | coraçon | como me has offreçido: y boluamos a nuestro camino. Respuso entonces el ximio.
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
no puedo curar si·no me laua en vna fuente: y coma el | coraçon | y las orejas de vn asno. Eso dixo la raposa. señor tengo yo
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
estando el en·la fuente: comio se la raposa los hoydos y el | coraçon | dell·asno. e como fue buelto el leon: ya lauado para comer su
|
E-Exemplario-066v (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
que mas necessario tenia: pregunto le que era de·los hoydos y del | coraçon | . Respuso la raposa tan presto. Señor si aqueste asno tuuiera hoydos para hoyr
|
E-Exemplario-066v (1493) | Ampliar |
corazón | 1 |
quales del cuerpo la ponçoña yua primero: e como la sintiesse cerca del | coraçon | llamo sus fijas que le cerrassen los oios e asy fenescio a·do
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
corazón | 1 |
los pies dezian ser de grifo con agudas vñas en la cinta muchos | coraçones | tener colgados e con vna impla los oios tener cobiertos. A este Cupido
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
corazón | 1 |
dexaua. Otra insignia de Cupido era que traya en la cinta colgados muchos | coraçones |. esto significa los amadores no tener poder sobre sus coraçones mas possee los
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
corazón | 1 |
la sangre ha fecho su cozimiento que faze que es la forma del | coraçon | . Esto por quanto dizen los sabios que el coraçon es el mejor y
|
B-AnatomíaBestias-002r (1430-60) | Ampliar |
corazón | 1 |
es la forma del coraçon. Esto por quanto dizen los sabios que el | coraçon | es el mejor y el mas noble mjenbro principal que en·el cuerpo
|
B-AnatomíaBestias-002r (1430-60) | Ampliar |
corazón | 1 |
cada vna. Responde, que la vna sale del figado, y la otra del | coraçon | . a·lo que dize de que manera es cada vna de·las sangres.
|
B-AnatomíaBestias-002v (1430-60) | Ampliar |
corazón | 1 |
que sale del figado es rala, y delgada, y la que sale del | coraçon | es negra y espesa, y deues saber que la sangre del figado que
|
B-AnatomíaBestias-002v (1430-60) | Ampliar |
corazón | 1 |
figado que sale por las venas, y deues saber que la sangre del | coraçon | que sale por las arterias, y mas deues saber que dizen los sabios
|
B-AnatomíaBestias-002v (1430-60) | Ampliar |
corazón | 1 |
responde y di que estos, el primero es la cabeça, el segundo el | coraçon | , el tercero es el figado, el quarto las aventaciones, el quinto es el
|
B-AnatomíaBestias-008v (1430-60) | Ampliar |
corazón | 1 |
o limado con el çumo de·las borrajas, y con los huessos del | coraçon | del cieruo vale mucho contra el sincopi y la passion cordiaca. E su
|
B-Metales-003r (1497) | Ampliar |
corazón | 1 |
EPitistes es vna piedra resplandeciente y vermeja, que trayda de·la parte del | coraçon | , guarda el hombre seguro, desfaze los engaños, y guarda las mieses de·las
|
B-Metales-015v (1497) | Ampliar |
corazón | 1 |
los confortan. Ualen tambien contra la passion cordiaca, y contra el sincopi del | coraçon | , y valen contra la flaqueza que viene del fluxo de·la medicina, y
|
B-Metales-021v (1497) | Ampliar |
corazón | 1 |
fiebre caliente: mayormente quando es colgado cerca de·las venas, que vienen del | coraçon | : segun dize el mesmo dotor. Conforta el coraçon y lo pone en alegria,
|
B-Metales-029r (1497) | Ampliar |