Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cosa | 1 |
como me lo offreçes. lo hazes assi. E offreciendo je·le Mosan por | cosa | segura. puso se luego la raposa en·el salto: e fue Mosan por
|
E-Exemplario-091v (1493) | Ampliar |
cosa | 1 |
rey Disles dar fin a su preguntar dixo a su philosopho Sendebar. Necia | cosa | son las mujeres. que siempre dessean mudar cosas nueuas: ahun que sean dañosas.§
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
cosa | 1 |
a su philosopho Sendebar. Necia cosa son las mujeres. que siempre dessean mudar | cosas | nueuas: ahun que sean dañosas.§ Solamente desseo agora saber algun buen enxemplo del
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
cosa | 1 |
supieras consejar a ti mesmo: como presumiste de aconsejar a·los otros.§ O | cosa | presumptuosa y de gran desuario: e suele acahescer a·los hombres llenos de
|
E-Exemplario-093r (1493) | Ampliar |
cosa | 1 |
mis entrañas esta sellado e esculpido vuestro seruicio se anteponer a toda otra | cosa |. Et como sea muy claro a·la vuestra muy perfecta prudencia. que el
|
E-Satyra-a001v (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
mas lo sea exercitar el ingenio: asayar el entendimiento: confirmar la memoria en | cosas | virtuosas vtiles e honestas. Que ahunque esta occupacion mia no diga continga lo
|
E-Satyra-a001v (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
loor a·mi obra ahun que no·lo merezca. Ca si todas las | cosas | tienen dos entendimientos vno de loor e otro de reprehencion. no dubdo yo
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
vuestra el menor que atribuyr se le pueda e lo otro desechado commo | cosa | indigna de parescer ante la magestad real. Que si la muy insigna magnificencia
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
Por que segund antigamente es dicho e la experiencia lo demuestra todas las | cosas | nueuas aplazen. e avn que esta lengua non sea muy nueua delante la
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
sto otro non fenescerian iamas demandas a·los ignorantes e avn en algunas | cosas | a·los scientes seria forçado de reboluer las foias. Que quanto mas discorria
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
las vidas valerosas de·la antiga edad dando me a·conoscimiento de·las | cosas | con viso mas propinco que de ante tanto mi mano con mayor gozo
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
muy couiniente. non se quien te ama non se quien te precia por | cosa | que tengas so engañosa color de seguridat o de bienandança. yo te
|
E-Satyra-a006v (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
tus males no temes. teme aquella que da fin e cabo a·toda | cosa | biua. teme su suprema crueldat. teme su infinito. teme su terrible sombra: que
|
E-Satyra-a011r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
tan infinitos males sufriendo vista mi desesperacion biuia. Commo sea cierto que ninguna | cosa | en este mundo syn causa puede ser. pues fallescida la causa: fallesce el
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
suaues cantos de·las siluestres aues fazian grand sonido. Alli conosci: que alguna | cosa | non cubria el estrellado cielo abondado de tanta mala dicha como yo pues
|
E-Satyra-a018r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
aquella: cuyos loores meiores serian de començar que de acabar. Que tiene por | cosa | cierta que no tenemos otro mas cierto acogimiento: ni otra mas noble posada
|
E-Satyra-a021r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
que trahe assy bien le esta que iamas puede dezir alguno esta trahe | cosa | que reprochar se puede. Su mirar es con tanta gracia que aquellos que
|
E-Satyra-a023r (1468) | Ampliar |
cosa | 2 |
podria egualar. Que assy verdaderamente syn toda lisonia fablando: todas las otras deesas | cosa | no touieron por que fuessen sacrificadas: que esta en mas alto e mas
|
E-Satyra-a024v (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
mas posseyeron·la commo valerosas mugeres e esta señora nuestra la possea: como | cosa | diuina o deificada. Que commo quien en su moral fortaleza: mas añadir o
|
E-Satyra-a026r (1468) | Ampliar |
cosa | 1 |
de coraçon: que solo perturbado pensamiento nin por su gentil e inmutable continencia: | cosa | de pauor le seria conoscida: nin en ella fallada esta con alegre gesto
|
E-Satyra-a027v (1468) | Ampliar |