Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
de1 | 5 |
de·los monges de Egypto e las virtudes del animo e el acatamiento | de | Dios e el rigor de la abstinencia que vi en ellos escriua: por
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
e las virtudes del animo e el acatamiento de Dios e el rigor | de | la abstinencia que vi en ellos escriua: por satisffazer a los ruegos d·
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
de la abstinencia que vi en ellos escriua: por satisffazer a los ruegos | d· | ellos que esto mandan tomare esta empresa. no tanto por hauer alabança del
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
aprouechar a los que leeran esta historia. Mientra cadaqual encendido por los enxemplos | de | lo passado se esforçara de abhorreçer los affalagos del mundo e seguir la
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 8 |
esta historia. Mientra cadaqual encendido por los enxemplos de lo passado se esforçara | de | abhorreçer los affalagos del mundo e seguir la folgança e exercicios de caridad.
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
esforçara de abhorreçer los affalagos del mundo e seguir la folgança e exercicios | de | caridad. Pues vi e verdaderamente vi el thesoro de Christo en vasos humanos
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
la folgança e exercicios de caridad. Pues vi e verdaderamente vi el thesoro | de | Christo en vasos humanos escondido el qual despues de fallado no quise esconder
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 14 |
verdaderamente vi el thesoro de Christo en vasos humanos escondido el qual despues | de | fallado no quise esconder como embidioso mas como para muchos sacar le fuera
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 10 |
para muchos sacar le fuera e fazer comun: siendo cierto que quantos mas | de | el se enriquecieren tanto mas ganare yo: ca mas rico sere quando la
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
se enriquecieren tanto mas ganare yo: ca mas rico sere quando la salud | de· | los otros con la mercaduria de mi trabaio se conquistara. Pues en el
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
ca mas rico sere quando la salud de·los otros con la mercaduria | de | mi trabaio se conquistara. Pues en el comienço de nuestro dezir rogamos que
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
otros con la mercaduria de mi trabaio se conquistara. Pues en el comienço | de | nuestro dezir rogamos que nos ayude la gracia de nuestro señor Jhesuchristo por
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
Pues en el comienço de nuestro dezir rogamos que nos ayude la gracia | de | nuestro señor Jhesuchristo por cuya virtud en los monges de Egypto son todos
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
ayude la gracia de nuestro señor Jhesuchristo por cuya virtud en los monges | de | Egypto son todos estos exercicios de caridad. Ca vimos entre ellos muchos padres
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
Jhesuchristo por cuya virtud en los monges de Egypto son todos estos exercicios | de | caridad. Ca vimos entre ellos muchos padres que en este mundo puestos angelica
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
fazian leuantados como nueuos prophetas assi en·las virtudes como en el officio | de | prophetizar. A·los quales para·l testimonio de sus merecimientos seguida de señales
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
virtudes como en el officio de prophetizar. A·los quales para·l testimonio | de | sus merecimientos seguida de señales e milagros no fallecia: e con gran razon
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 6 |
officio de prophetizar. A·los quales para·l testimonio de sus merecimientos seguida | de | señales e milagros no fallecia: e con gran razon ca porque los que
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
milagros no fallecia: e con gran razon ca porque los que ninguna cosa | de | la tierra ni de la carne codician no ternan el poderio del cielo.
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
con gran razon ca porque los que ninguna cosa de la tierra ni | de | la carne codician no ternan el poderio del cielo. Ca algunos d·ellos
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |