deber1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
deber1 |
3 |
al philosopho. mientre te tengo en disposicion. Di me agora si gozes que | deue | fazer el rey al que reconosce el beneficio o al jngrato. Respuso el
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
que los hombres. Por·ende los reyes son obligados de hazer misericordia donde | deuen | . e a aquellos specialmente que la reconoscen. E en aquesto no deuen tener
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
donde deuen. e a aquellos specialmente que la reconoscen. E en aquesto no | deuen | tener excepcion de personas. ante les deuen ser yguales el pobre y el
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
4 |
la reconoscen. E en aquesto no deuen tener excepcion de personas. ante les | deuen | ser yguales el pobre y el rico: el estraño con su vasallo: solamente
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
estraño con su vasallo: solamente que en·el precian los meritos. los quales | deue | examinar con diligencia. ca el buen phisico no cura el doliente con sola
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
aguas y el pulso. y muchas otras señales: de donde las dolencias proceen. | Deuemos | pues hazer misericordia generalmente a quien la conosce: o sea hombre. o qualquier
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
como veras por el enxemplo siguiente.§ En todo tiempo y a qualquier se | deue | fazer misericordia.§ Andando vn hermitaño por vn camino: vio vn silo. el
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
hombre le hauia acahescido: y del consejo que le hauian dado que no | deuiesse | sacar el hombre del silo: por que era muy jngrato. E dixo le
|
E-Exemplario-082r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
A marauilla me ha plazido saber dixo el rey a Sendebar: a quien | deue | el rey hazer mercedes y gracias. Querria agora mucho saber del hombre neçio
|
E-Exemplario-082v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
correo. La diligencia y sollicitud en·los negocios: es lo que mas se | deue | preciar. E llegando cabe vna ciudad assentaron se todos: e dixieron los tres
|
E-Exemplario-083r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
mandado: ni hauia hecho honrra alguna al cuerpo del rey: y que no | deuiera | ser aquello sin algun misterio. o era loco de todo. Todos mandaron luego
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
Por·ende dixo el philosopho: principe muy serenissimo: los reyes y qualquiere discreto | deuen | creer que todas las cosas del mundo estan ordenadas y sojetas al diuino
|
E-Exemplario-085r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
leon: mezclado con·el venino de·la sirpiente: mas con tal esperança no | deue | el discreto de poner se en lugar peligroso: dexa te agora por tu
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
acahezca lo que acahescio al ximio.§ Con esperança de·la melezina: no se | deue | tentar el peligro que es cierto.§ En vna muy bella arboreda y lugar
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
no oso salir de·la cueua. Por·ende considerando tu necessidad me pareçe | deues | tu entrar en·la cueua: e con tus mesmas manos matar la. y
|
E-Exemplario-086r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
y patrimonio del muerto.§ Aquesta nouela me plugo que hoyesses: por que no | deue | alguno poner se a peligro de muerte por buscar melezinas para otri: ni
|
E-Exemplario-086r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
esperemos aqui nuestra muerte. Interrogado el tercero: les dixo. Señores no me pareçe | deuemos | dexar nuestras moradas por tan liuiano temor: mas tengo por bien que resistamos
|
E-Exemplario-087v (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
no çuffririas cosa que me fuesse dañosa. por·ende di me lo que | deuo | fazer. que con tu consejo no pienso poder errar. lo que a mi
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
su buen consejo siguiera.§ Truxe te aquesta nouela: por que sepas que no | deue | el hombre discreto menospreciar el consejo quando je·lo da el que tiene
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
deber1 |
3 |
las nouedades.§ Passados algunos dias dixo la ave viuda a Mosan: acordar te | deue | que me offreçiste nueuo marido: razon es procures de hauer lo: que mi
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |