Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dios -osa | 2 |
et de legitimo matrimonio procreados antes en·caso que conteciesse lo que a· | Dios | no placia el dito Pedro de Francia morir quando quiere sia sin fillos legitimos et
|
A-Sástago-197:020 (1452) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
que los ditos don Sancho de Francia et don Gaspar Royz viuos no seran puedan segunt | Dios | et sus buenas conciencias fazer las compras de·los ditos censales a·propia
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
et de legitimo matrimonio procreados antes en·caso que conteciesse lo que a· | Dios | no placia la dita Beatriz morir quando·quiere sia sin fillos legitimos et
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
o seyer puede jnteres la present carta publica legitimament estipulant et recibient por· | Dios | sobre la cruz et los sanctos quatro euangelios deuant ellos puestos et por
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
jnteruenido et seydo pressentes yes a saber nos Elujra Siscar por·la gracia de | Dios | priora del dito monesterio Anthona Porquet Pascuala Serrana Pascuala de Rada Johanna Capiella Cathalina
|
A-Sástago-199:001 (1453) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
et seydo presentes yes a·saber. Nos Eluira Siscar por·la gracia de | Dios | priora del dito monesterio Anthona Porquet Pascuala Serrana Pascuala de Rada Johana Capiella Cathalina Garces Cathalina
|
A-Sástago-199:060 (1453) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
o puede seyer jnteres la present stipulant et recibient juro a·nuestro senyor | Dios | et los sanctos quatro euangelios dauant de mj puestos et con mjs manos
|
A-Sástago-200:040 (1455) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
lexar sino en fillos suyos legitimos. Et si lo que nuestro senyor | Dios | no ordene nj mande el dicho Joan Munyoz fillo mjo morra sin fillos legitimos
|
A-Sástago-204:010 (1456) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
cuentra las sobreditas cosas repugnantes. E si por ventura contescera lo que | Dios | no mande yo dito vendedor o los mjos o vos ditos compradores o
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
e suyas simples paraulas sines prouacion alguna. Et si contescera lo que | Dios | no mande vos o los vuestros en aquesto successores o nos o los
|
A-Sástago-208:050 (1458) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
o puede seyer jnteres la present stipulant et recibient juramos a·nuestro senyor | Dios | la cruz et los santos quatro euangelios dauant de nos puestos et con
|
A-Sástago-208:070 (1458) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
de Pina detenjdo de enfermedat corporal pero por la gracia de nuestro senyor | Dios | en mj buen seso firme memoria e paraula maniffiesta. Temjendo las penas
|
A-Sástago-209:001 (1458) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
e exsiga aqueste mj vltimo testament e çaguera voluntat. A nuestro senyor | Dios | et a los quales mj anjma muy carament encomjendo. Dando les licencia
|
A-Sástago-209:020 (1458) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
cadauna d·ellas et d·ellos. Et si contescera lo que | Dios | no mande a·vos dito don Anthon d·Angusolis comprador et a·los vuestros en
|
A-Sástago-211:130 (1459) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
e danyo mio e de·los mios. E si contescera lo que | Dios | no mande yo dito vendedor o los mios en mis bienes herederos e
|
A-Sástago-212:020 (1459) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
vuestros e de·la dita vendicion juro en·poder del notario jnfrascripto a· | Dios | la cruz e·los sanctos quatro euangelios de nuestro senyor Jhesu Christo dauant de
|
A-Sástago-212:030 (1459) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
e suyas simples palauras sines prouacion alguna. Et si contescera lo que | Dios | no mande vos o los vuestros o nos o los nuestros seyer vencidos
|
A-Sástago-213:040 (1459) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
Et si por ventura passara el dito dia et termino lo que | Dios | no·mande menos de hauer nos feyto el pagament del dito censal en
|
A-Sástago-218:020 (1463) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
maestro del muy illustre senyor el senyor don Ferrando por·la gracia de | Dios | primogenito de Aragon. Attendient et considerant la noble dona Maria de Funes muller qui
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
de·la dita vendicion tenia e·possedia et de alli auant hauja et | Dios | le daria et acquirirja en·qualquiere manera por precio de doze mil florines
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |