Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
don -oña | 1 |
concordia et por las causas en ella contenidas yo renuncie en vos señor | don | Blasco qualesquiere part o drecho que a mi pertenesciessen et pertenescer podiessen et
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
en todos los bienes assi mobles como sedientes que fueron del dicho señor | don· | Artal padre nuestro con reseruacion de·los vinclos si algunos haura e a
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
de·los testamentos de·los señores visaguelo aguelo et padre de vos señor | don | Blasco et de mi dicho don Johan agora por la present renunciacion expressament
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
visaguelo aguelo et padre de vos señor don Blasco et de mi dicho | don | Johan agora por la present renunciacion expressament et de cierta sciencia renuncio a
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
et en otros bienes assi mobles como sedientes que fueron del dicho señor | don | Artal quondam padre nuestro et a·el pertenescieron et pertenescer pudieron por qualquiere
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
sus nombres e dos confrontaciones fuessen confrontados et designados en·vos dicho señor | don | Blasco et en·los vuestros assi et en tal manera que yo de
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
dichas villas castillos e lugares e otros bienes que sean estados del dicho | don | Artal padre nuestro et a·el pertenesciessen por qualquiere causa manera o razon
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
quales quiero que en ningun judicio me pueda ayudar contra vos dicho señor | don | Blasco e los vuestros. Con esto empero que si contesciese vos dicho
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
e los vuestros. Con esto empero que si contesciese vos dicho señor | don | Blasco morir sinse fillos masclos o fillos de aquellos legitimos et de legitimo
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
contra las sobredichas cosas o algunas d·ellas repugnantes. Et yo dicho | don | Blasco de Alagon de mi cierta sciencia loho et aprobo todo lo sobredicho por·el
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
de mi cierta sciencia loho et aprobo todo lo sobredicho por·el dicho | don | Johan d·Alagon hermano mio fecho. Et quiero et me plaze que en·los
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
Presentes testimonios fueron a·las sobredichas cosas quanto al noble | don | Johan de Alagon los honorables Pedro Moreno scudero et Johan Alonso notario habitantes
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
scudero et Johan Alonso notario habitantes en Çaragoça. Et quanto al noble señor | don | Blasco de Alagon Miguel Roger scudero et el dicho Johan Alonso notario habitantes en Çaragoça. § Signo
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
Qui el present jnstrumento publico de renunciacion por·el quondam honorable e discreto | don | Bartholomeu Roqua notario publico e ciudadano de·la dicha ciudat e por·actoridat real
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
el no queria afirmando le si·queria que fuessen e·assi el dito | don | Ochoua de Ortubia temiendo de·la dicha su vejez en·la dita su jndisposicion morir
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
assi estando en·la dicha villa de Epila em·presencia de·los honorables | don | Martin de Rueda justicia Garcia de Claros jurado et de Anthon de Auiego merjno de·la villa et de
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
la villa et de mi notario et de·los testimonios jnfrascriptos el dicho | don | Ochoua de Ortubia dixo et afirmo el hauer jnbiado por mi dito et jnfrascripto notario
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
leydo contenido scripto fecho e continuado por mejor veyer et conoscer el dito | don | Ochoua de Ortubia y haun que el proferir por·la lengua de su jntencion no
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
justicia jurados merjno testimonios e·mj notario ditos e jnfrascriptos consta el dito | don | Ochoua d·Ortubia comoquiere que jndispuesto en proferir por·la boca e lengua e seyer
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
don -oña | 1 |
dito notario presentes los ditos justicia jurado merino e testimonios jnfrascriptos el dicho | don | Ochoua d·Ortubia de su cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |