Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 1 |
en Athenas e puso·lo con los gramaticos e rethoricos e aprendio d· | ellos | nueue años: e despues d·estas artes de rethorica e gramatica fue el
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
ellos nueue años: e despues d·estas artes de rethorica e gramatica fue | el | grande e principal defensor. de Platon fue el discipulo en edat de veyente
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de rethorica e gramatica fue el grande e principal defensor. de Platon fue | el | discipulo en edat de veyente e siete años. fue blanco e de mediana
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
años dentro en su tierra. E despues que se secaron los huesos tomaron | los | los cibdadanos e metieron los en vna arca e ally venian disputar sus
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
E despues que se secaron los huesos tomaron los los cibdadanos e metieron | los | en vna arca e ally venian disputar sus grandes questiones de·la sabiduria
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
el qual de·la yra del grande Alexandre su discipulo de mortal peligro | los | librara.§ Philosopho. D·este nombre se preciaron e este nombre quisieron los antigos
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
nombre significa en griego amador de sabiduria e sin dubda este nombre a | ellos | mas que a otro pertenescia. Por que assy commo los grandes principes de·
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·la tierra mas deuen amar e desear el bien e prouecho d· | ella | e de·los moradores d·ella. assy estos que eran principes de·la
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
e desear el bien e prouecho d·ella e de·los moradores d· | ella |. assy estos que eran principes de·la sabiduria querian que no solamente ellos
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
ella. assy estos que eran principes de·la sabiduria querian que no solamente | ellos | amassen a ella: mas que fuessen llamados amadores d·ella.§ Paladio. Este nombre
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que eran principes de·la sabiduria querian que no solamente ellos amassen a | ella |: mas que fuessen llamados amadores d·ella.§ Paladio. Este nombre ouieron algunos grandes
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que no solamente ellos amassen a ella: mas que fuessen llamados amadores d· | ella |.§ Paladio. Este nombre ouieron algunos grandes e notables philosophos: el qual procedia de
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
de Juda fecho tracto e conuinencia con Olofernes por requerimiento del vulgo de· | le | dar la cibdat fasta al quinto dia: non le veniendo ayuda la santa
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
requerimiento del vulgo de·le dar la cibdat fasta al quinto dia: non | le | veniendo ayuda la santa muger llena de esperança e de fe con fuerte
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
Ozias prometio la cibdat a·los asirianos: si el señor fasta sierto tiempo | la | no librasse: ciertamente a Dios non se deue aseñalar tiempo. Ca syn dubda
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
Ozias e de todos generalmente: que a·vna voz loaron su voto supplicando· | le | que rogasse al señor por ellos. E aquella despues de·les recomendar que
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
a·vna voz loaron su voto supplicando·le que rogasse al señor por | ellos |. E aquella despues de·les recomendar que demandacen con deuotas e humiles preces
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
voto supplicando·le que rogasse al señor por ellos. E aquella despues de· | les | recomendar que demandacen con deuotas e humiles preces misericordia e clemencia al su
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
fue vencido e captiuado de su singular fermosura. E despues que passadas entre | ellos | algunas razones la inbio a·la tienda do tenja su thesoro: e mando
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
captiuado de su singular fermosura. E despues que passadas entre ellos algunas razones | la | inbio a·la tienda do tenja su thesoro: e mando por requista de·
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |