Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 2 |
dos mjl lanças. Avn no se lo que avran fecho. En sabiendo·lo | lo | notificare a vuestra señoria.§ El marques de Villena pasado el marquesado fue destroçado
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
conde de Cabra e comendador mayor e clauero de Calatraua e yuan por | lo | çercar. Esta fortaleza se estrecha continuamente e el çerco d·ella no puede
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
yuan por lo çercar. Esta fortaleza se estrecha continuamente e el çerco d· | ella | no puede mucho durar. de lo que subceyra siempre vuestra magestat sera aujsada.
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
ha causado tan grand tristeza e mas el grand deudo e amor que | le | avia me obligaua pero en estas cosas y en todas las otras se
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
voluntad de Dios y nosotros nos avemos de conformar con aquella y dar· | le | gracias por lo que faze e es el mejor remedio que se puede
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
Dios. y asi suplico a vuestra majestad la muerte del dicho arçobispo avnque | le | haya seydo buen fijo. e a·mj buen hermano y a vuestra alteza
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
todos los otros beneficios qu·el dicho arçobispo tenia y lo que sobre | ello | ha mandado escreuir a corte romana sabiendo la dispusicion en que el dicho
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
en fauor del dicho mj fijo. e agora torno a escreujr sobre | ello | . e no dexare de escreuir fasta que sepa qu·el dicho mj fijo
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
escreuir fasta que sepa qu·el dicho mj fijo sta proueydo de todo | ello | . e a vuestra alteza suplico mande fazer lo semejante porque asi cunple al
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
cibdades de Vich e Manrresa e Sant Pedor e otras fortalezas e lugares a | ellas | comarcanos las quales son de mj principado de Girona. e es razon que
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
cosa se avra de conplir por su anjma de·lo que sobre aquella | le | era deujdo yo soy contento de lo mandar luego pagar. en lo qual
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
anjma de·lo que sobre aquella le era deujdo yo soy contento de | lo | mandar luego pagar. en lo qual todo recebire merced senyalada de vuestra magestad.
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
jnformado como don Gaspar d·Espes mj camarero mayor era legado a vuestra alteza e | le | hauia explicado todo lo que por mj mandado le era y tengo en
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
a vuestra alteza e le hauia explicado todo lo que por mj mandado | le | era y tengo en senyalada mercet a vuestra senyoria la deliberacion ha fecha
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
detenga por la venida mia d·esta ciudat de Çamora como por otra | lo | he scrito a aquella que yo o la illustrissima reyna mi muy cara
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
ida de mossen Hugo d·Urries a Borgonya y a otras partes e que yo | le | quiera aca soccorrer de algun dinero. esto senyor muy excellente. por la mj
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
de Burgos non se ha fast·aqui podido fazer ni de aca yo | le | puedo remediar fasta que yo sea buelto alla y por esto se haura
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de Buendia y su fijo el obispo de Panplona por lo que a· | ellos | toca me han mucho suplicado. a·los quales por los muchos e señalados
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
su obediencia y seruicio. y los beamonteses y otros sus aderentes. e mande | lo | asi guardar. e que vengan en·las dichas vistas. E espero alli se
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
de Terranoua mi confesor ynformara mas larga mente a vuestra señoria. suplico aquella | le | quiera dar fe y creencia. Nuestro Señor la vida y real estado de
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |