Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 3 |
mouido sobre·l abadiado de Valdigna. pues que a vuestra alteza plaze y | le | pareçe bien. a mj plaze tambien. Con·tanto senyor que supplico vuestra serenidat
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
dar la meatat de·lo que se sirujere. que por Dios senyor yo | lo | he bien menester. segunt el dicho mossen Pero Vaca haura jnformado a vuestra exçellençia.§
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que ha fecho. E si a·Dios plaze que su persona esta para | ello | dispuesta. el mayor bien y remedio es su yda al dicho reyno. Car
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
los poderes que ha leuado del dicho mossen Pero Vaca. E yo que luego | le | entiendo de enujar el conde de Treujnyo. por forma que con·el ayuda
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
letras de creencia para todos los caualleros y vniuersidades del dicho prinçipado. confortando· | les | y persuadiendo·les el firmament de·las dichas cortes. Y agora lo scriuo
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
para todos los caualleros y vniuersidades del dicho prinçipado. confortando·les y persuadiendo· | les | el firmament de·las dichas cortes. Y agora lo scriuo al conde de
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
confortando·les y persuadiendo·les el firmament de·las dichas cortes. Y agora | lo | scriuo al conde de Cardona y de Pradas. tengo me por dicho que
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
letras. Si otra cosa occorre a vuestra alteza que deua fazer scriua me· | lo | que tambien lo fare.§ Scriue me vuestra serenidat que ha sentido muy grant
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
cosa occorre a vuestra alteza que deua fazer scriua me·lo que tambien | lo | fare.§ Scriue me vuestra serenidat que ha sentido muy grant gloria de·la
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
me ha dado contra mj aduersario de Portugal. Tiene muy grant razon por· | ello | car el bien y gloria mya es suya. Y beso las manos a
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
cortes d·esse regno ya he scrito letras para toda la corte persuadiendo· | los | el firmament de·las dichas cortes. Vea vuestra serenidat que es lo otro
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
alteza dize fazia a Estella por el socorro de·la villa de Fuenterabia | le | tengo en mercet señalada por·querer se assi disponer a·recebir trabaio por
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
agradada y pueda satisfazer la gran merced que me fara. ca por cierto | le | soy en mucho cargo e·obligacion. Por semejante le tengo en mercet señalada
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
fara. ca por cierto le soy en mucho cargo e·obligacion. Por semejante | le | tengo en mercet señalada lo que ha scrito a·los grandes de·las
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
puesto en execucion mj yda. assi por ver a vuestra excellencia y besar | le | las manos. de·lo qual tengo mucho desseo. como por socorrer la dicha
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
a·dicha villa. Entretanto a vuestra maiestat suplico remedie en·todo lo que | le | sera possible. [14 líneas en cifra]§ Quanto a·lo del conde de Lerin soy marauillado que
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
querido acceptar el sobreseymiento que vuestra alteza mandaua poner en·aquesse reyno. Yo | le | torno a·screuir y de·tal manera que creo lo fara. Quanto a·
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
aquesse reyno. Yo le torno a·screuir y de·tal manera que creo | lo | fara. Quanto a·lo de·la gente ja a vuestra alteza han dicho
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
deseruicio que me se seguiria yo embie alguna gente al dicho conde y | le | embiare y entiendo embiar quanta mas pore para resistir la entrada de·la
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
dicha gente francesa y avn para se juntar con vuestra alteza. Para todo | ello | si necessario sera pero non para otra cosa y toda la gente que
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |