Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
el la lo | 1 |
mil merauedis de merçe en cadaun anyo. E como por hauer | la | dita merçe al dito Johan conuinga yr a vuestra cort e en otras
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
vuestra cort e en otras partes e fazer grandes despensas asin que de· | la | dita merçe lj romane poco fruyto. Rogamos vos affectuosamente que por contemplacion
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
merçe lj romane poco fruyto. Rogamos vos affectuosamente que por contemplacion nuestra | los | ditos mil marauedis mandedes dar e pagar en cada vn anyo al dito
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
marauedis mandedes dar e pagar en cada vn anyo al dito Johan en· | el | portazgo o alcauala de·la carne de·la ciudat de Vbeda. En
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
en cada vn anyo al dito Johan en·el portazgo o alcauala de· | la | carne de·la ciudat de Vbeda. En manera que al dito Johan
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
anyo al dito Johan en·el portazgo o alcauala de·la carne de· | la | ciudat de Vbeda. En manera que al dito Johan sea releuado de
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
ciudat de Vbeda. En manera que al dito Johan sea releuado de· | las | ditas despensas e sera cosa de que nos faredes plazer agradable.
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
nos las compliremos de buena volundat. E seya todos tiempos vuestra garda | la | sancta Trinitat. Dada en el
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
E seya todos tiempos vuestra garda la sancta Trinitat. Dada en | el
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Paulo Nicholai. § Al muyt alto princep don Johan por | la | gracia de Dios rey de Castiella e de Leon nuestro muyt caro e
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
| El | rey d·Aragon e de Sicilia. § Muyt caro e muyt amado hermano
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
muyt amado hermano. Certifficamos vos que Johan Negro adalil vassallo vuestro vezino de· | la | vila de Belmar del vuestro orden es stado aqua en nuestro seruicio e
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
seruicio e con nuestra licencia se torna de present a su habitacion en | la | dita vila. E como nos por sguardo del seruicio qu·el dito
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
en la dita vila. E como nos por sguardo del seruicio qu· | el | dito Johan ha feyto a nos hayamos affeccion a aquell affectuosament vos rogamos
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
a aquell affectuosament vos rogamos que a·aquell dito Johan dedes e acomandedes | el | officio de jurado en la dita vila por a·tiempo de su vida
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
que a·aquell dito Johan dedes e acomandedes el officio de jurado en | la | dita vila por a·tiempo de su vida. E sera cosa de
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
E sera cosa de que nos faredes plaer agradable. Dada en· | el | monasterio de Santa Fe dius nuestro siello secreto a .viij. dias d·agosto del
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
agosto del anyo .m.cccc.xviij. Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Paulo Nicholai. § Al jnclito | el | jnfant don Henrich maestro de Santiago nuestro muyt caro e muyt amado hermano
|
A-Cancillería-2565:002v (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
Ordunyo de Çamodio. § | El | rey d·Aragon e de Sicilia. § Muyt cara e muyt amada hermana
|
A-Cancillería-2565:022r (1418) | Ampliar |
el la lo | 1 |
de Sicilia. § Muyt cara e muyt amada hermana. Segund hauemos entendido | la | senyora reyna madre e senyora nuestra e vuestra vos deue prestament ordonar la
|
A-Cancillería-2565:022r (1418) | Ampliar |