Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
en | 8 |
cifra enuiada por·el gouernador. E vista la dicha letra de vuestra alteza | en | singularissima merced tengo a aquella. e por cient mil vezes le beso las
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 1 |
y virtuoso principe del mundo. e assi los tengo puestos y scritos dentro | en· | el seno de·mi coraçon. e los entiendo segujr e guardar como preceptos
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
tanta gracia me ha fecho dar·me tan sapientissimo senyor e padre experimentado | en· | todos los fechos del mundo. sea de su merçed continuamente jnstruyr y ensenyar·
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 7 |
los fechos del mundo. sea de su merçed continuamente jnstruyr y ensenyar·me | en· | las cosas que le occorreran. E vinyendo a responder a las pressuras e
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 1 |
de restaurar la vida. E ya segunt por otra scriuo a vuestra excellencia | en | vn gran conseio que yo e la serenissima reyna mi mujer hauemos tenido
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
socorrer por agora de dos·mil lanças. E si menester sera jre yo | en | persona con mas gente. Aquesta conclusion senyor se pone por exequcion. e se
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 7 |
por exequcion. e se es fecha reparticion de·la gente e se da | en· | ello la mayor diligencia e solicitut que al mundo dar se puede. E
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
E por lo semblante se desempacha la embaxada para·l rey de Francia. | En· | todo aquesto senyor. como dicho es. fazemos de·lo possible. e vn solo
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 1 |
pora a vuestra senyoria. La qual nuestro Senyor prospere e conserue luengamente. Scrita | en | Segouia a .xxiij. de janero del anyo mil quatrocientos .lxxv.§ De vuestra senyoria
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
en | 1 |
tenido de·les dar la confirmacion de·los dichos capitulos dentro el tiempo | en· | los dichos capitulos specificado. aquella humilmente supplico quiera los dichos capitulos confirmar juxta
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
hauria se de voluer la dicha fortaleza al mossen Joan d·Anyon y la villa | en· | el stado que se fallara quando se entregara al maestre de Muntesa o
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
entregar al·comendador fray Luys d·Espes porque lo ha de embiar a·mossen Luys de Vich. | en | poder del qual ha d·estar la dicha villa y su fortaleza fasta
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
mas por ver tan fidelissimos vassallos e seruidores apartados de vuestra real corona | en· | lo qual no sin grande enojo podemos pensar. Tengo sperança en nuestro Señor
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 7 |
real corona en·lo qual no sin grande enojo podemos pensar. Tengo sperança | en | nuestro Señor que muy presto dare orden en atajar las cosas de Portogal
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 11 |
enojo podemos pensar. Tengo sperança en nuestro Señor que muy presto dare orden | en | atajar las cosas de Portogal que han seydo la mayor parte de·la
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 11 |
seydo la mayor parte de·la perdida de·aquella villa. e·assimesmo | en· | reposar estos regnos e atraher a nuestra obediencia los caualleros que son fuera
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
a nuestra obediencia los caualleros que son fuera de aquella lo qual esta | en | muy buenos apuntamientos e·despues con·todas nuestras fuerças no en otro sino
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 11 |
qual esta en muy buenos apuntamientos e·despues con·todas nuestras fuerças no | en | otro sino en recobrar lo que perdido esta de·los condados de Rossellon
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 11 |
muy buenos apuntamientos e·despues con·todas nuestras fuerças no en otro sino | en | recobrar lo que perdido esta de·los condados de Rossellon e·de Cerdanya
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
en | 8 |
de aca se podra fazer. Entretanto supplico a vuestra alteza tenga el Ampurda | en· | tal manera bastecido de·lo que para la guerra es menester especialmente de
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |