Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ese -a -o | 2 |
Y si dixeredes que possesion y gentes para defender·las teneys. a | esso | digo que estays tan flacos segunt la nuestra grande puxança de huestes que
|
E-TriunfoAmor-037r (1475) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
non padescamos mal njguno por ellos. Dize Agathopus. como podra ser | eso | que dizes? Responde el otro. a·nosotros es manifiesta cosa.
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
parido alguna cosa mostruosa. E dixo Zenas. non es nada d· | eso | . mas aquel esclauo maluado crimjnoso de Ysopo ha començado de fablar claramente
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
jnpedimiento. Entonces dixo el señor. sea en buena ora. e | eso | te paresce mostruoso e cosa que non es segund disposicion de naturaleza.
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
Respondio el Ysopo. de carne. dixo Xanthus. non demando | eso | . mas donde fueste engendrado. Responde el Ysopo. en·el vientre
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
el vientre de mj madre. e dize el philosopho. nj avn | eso | te ruego. mas en que lugar fueste nascido. a·esso dixo
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
avn eso te ruego. mas en que lugar fueste nascido. a· | esso | dixo el Ysopo. non me fizo cierto mj madre. en qual
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
njnguna cosa se fazer. Xanthus le requerio. de que manera dizes | eso | . Ysopo le declaro. por quanto estos mjs conpañeros esclauos dixieron que
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
que me digas. si quieres que te conpre. dixo Ysopo. | eso | es en ti por cierto ninguno te constriñe. mas si voluntad ho
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
que comprando lo el si fuiria d·el. Respondio Ysopo si | eso | quisiesse fazer. non mandaria consejo de ti. dixo Xanthus muy honrradamente
|
E-Ysopete-007v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
vientre requiriesse purgacion. conuendria que lo fiziesse bolando. como tu fazes | esso | que no es mas tan feo andando. Respondio le el philosopho.
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
de philosofo es que por la diuina prouidencia proceden estas cosas tales. | eso | tanbien saben los aluarderos dixo le Xantus pues suelta tu la question.
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
dixo. que es esto cabeça de maldades. eres sano quita alla | eso | e trahe el baçin. e Ysopo prestamente traxo el bacin sin agua
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
e se soltara la apuesta. Dixo le Xanthus muestra me camino como | eso | faga. Dixo Ysopo esta es la carrera e via para ello.
|
E-Ysopete-014v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
Xanthus maldiziendo lo dixo le. ve·te de aqui encantador. ca | esso | non ganaras oy comigo. sal te fuera a·la puerta.
|
E-Ysopete-015r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
nada. si non me muestras lo que has ende fallado. ca | eso | estimo por mas que el oro. Ysopo dixo. el que guardo
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
mas el que guardo aqui el thesoro. Dixo Xanthus como es | eso | ? Respondio Ysopo. las letras seguientes muestran esto. las quales son
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
lobo non curando de·la verdad nin razon dixo le. E por | eso | me maldizes? Respondio el cordero. non te maldixe yo. Entonces
|
E-Ysopete-026v (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
sea perdonado. por que puede ser que sierua en algund tiempo en | esso | poco que podra. sobre lo qual se recuenta tal fabula. Estando
|
E-Ysopete-033r (1489) | Ampliar |
ese -a -o | 2 |
dixo le. o señor toma buen esfuerço. ca non es | eso | cosa de que deues temer. yo me acuerdo del bien que de
|
E-Ysopete-033v (1489) | Ampliar |