Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
fruto | 3 |
fuerças suyas. que la enamorada voluntat reçebiendo de·la sperança sus deleytosos | frutos | . con demasiado querer sigue los fines d·aquella. E con este
|
E-TristeDeleyt-016r (1458-67) | Ampliar |
fruto | 3 |
aquello que abias por meior y havn bien de tu trabaio gozaste del | fruto | . si despues aquel largo deleyte no pudo durar quexa·te de naturaleza
|
E-TriunfoAmor-018v (1475) | Ampliar |
fruto | 3 |
con grand reuerencia a su señor los presento deziendo a·ti pertenescen los | fructos | primeros de·la tu heredad. e el señor vista la belleza de
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
fruto | 3 |
lo pensaron. mas como la viña fue muy bien cauada dio mas | fructo | en aquel año que en otros dos. e assi ganaron mucho en
|
E-Ysopete-084v (1489) | Ampliar |
fruto | 3 |
Di me hermana porque moras en essos lugares secos e sin | fruto | buscando de comer en·esas peñas altas. dexa esta tierra non labrada
|
E-Ysopete-094r (1489) | Ampliar |
fruto | 3 |
no poco vtilidad y enseñança: para los que d·ellas trabajan sacar algun | fruto | . delibere yo Juan de Capua: menor entre los otros letrados discorrer: no solamente las scripturas
|
E-Exemplario-001r (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
aplicaran a·las tales ymagines: y enxemplos: sentimjentos diuersos y sacaran dende maraujllosos | frutos | . Por tanto el que el presente libro quisiere leher: es necessario sepa a
|
E-Exemplario-001v (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
quita la sed a todos los animales no recibiendo d·ello beneficio ni | fruto | alguno. Obligado es pues el hombre sabio: y dado al studio de·las
|
E-Exemplario-003r (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
destruir o matar a alguno. las causas: y razones por que. ca el | fruto | de·las cosas inconsideradas: es el repentir. Y si como arriba te dixe
|
E-Exemplario-020v (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
mucho ante te dixe mi pareçer: has produzido de tus peruersas operaciones abhominable | fruto | : y muy pozoñoso del qual soy cierto no quedaras jnpunido: ca tienes la
|
E-Exemplario-029r (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
vsan de juyzio: y de razon quisiessen tomar los tales costumbres. sacassen marauilloso | fruto | de sus operaciones. y guardando sus entendimientos de cogitar cosas invtiles y vanas:
|
E-Exemplario-050r (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
le ha como al hermitaño con vn vaso que tenia de miel.§ El | fruto | de·las cosas incogitadas es el penedir.§ Habitaua en vna ciudad vn hermitaño
|
E-Exemplario-067r (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
cosas que se hazen sin ser primeramente pensadas: e no se sigue otro | fruto | saluo repentimiento y tristura.§ Por·ende dixo el philosofo al rey: los hombres
|
E-Exemplario-068v (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
la paz de su enemigo en tiempo de necessidad.§ El repentimiento es el | fruto | que consigo trahen las cosas no bien pensadas: dixo el rey al philosofo
|
E-Exemplario-068v (1493) | Ampliar |
fruto | 3 |
se dirigira. saluo a·uos muy esclarescida reyna. o quien cogera el primero | fructo | de mis estudios con tanta affeccion como vos mi soberana señora. que no
|
E-Satyra-a001r (1468) | Ampliar |
fruto | 3 |
mia a·todos se manifestasse que de mi amigable exercicio non coger algund | fructo |. el qual fructo solo yo quiero que sea embiar a·uos mi muy
|
E-Satyra-a002v (1468) | Ampliar |
fruto | 3 |
se manifestasse que de mi amigable exercicio non coger algund fructo. el qual | fructo | solo yo quiero que sea embiar a·uos mi muy principal señora esta
|
E-Satyra-a002v (1468) | Ampliar |
fruto | 3 |
nuestra ouo de nos la excellencia. sola esta ouo de nos todo nuestro | fructo |. Tu piensas por auentura que fablo de muger cuyos loores con este mundo
|
E-Satyra-a021v (1468) | Ampliar |
fruto | 3 |
tiempo proferida diziente. La inmutable amiztad. traher consigo vn tan plazible e prouechoso | fructo | commo es la esperança por la qual los absentes son presentes los pobres
|
E-Satyra-a060v (1468) | Ampliar |
fruto | 3 |
e sobre todos preciados o los cibdadanos de Metaponte por posseer el dulce | fructo | de tu sciencia e ser honrradores de ti honrrados.§ Diogenes. Faltan los libros
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |