Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ende | 2 |
a el percurador [y el juez] respuso que justa [acuerdo] o [acuerdos] del [concejo] l· | en | pueden dar que les en dara e si no no [Testigos] Sem Tob ha-Cohen
|
A-Aljamía-07.15r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
que justa [acuerdo] o [acuerdos] del [concejo] l·en pueden dar que les | en | dara e si no no [Testigos] Sem Tob ha-Cohen [Ante el juez] die Aharon Far el apellido e
|
A-Aljamía-07.15r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
Selomo que present era respuso que no y consentia e que requeria l· | ende | mandasse dar copia e le assignasse tienpo a responder. E el dito
|
A-Aljamía-07.15v (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
el caso e casos son criminales e tales que copia alguna no s· | en | deue atorgar ni al dito Selomo ni menos al dito don Aharon Zarfati su
|
A-Aljamía-07.16r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
el dito Aharon Far a crebantado el dito seguramiento. E protesta que l· | ende | puedan acusar ante judge conpeten toda ora e quando bien visto le sera
|
A-Aljamía-07.22r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
e no es interes ninguno del dito Aharon Far pues a otras presonas no | ende | auia feyto vendicion de los ditos bienes e los ditos arbitros si bien
|
A-Aljamía-07.22v (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
seria interes del dito Aharon Far e seria razon se renunciasse si feyto s· | ende | auia como no ende an feyto. Por consiguent no obsta el dito
|
A-Aljamía-07.22v (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
Aharon Far e seria razon se renunciasse si feyto s·ende auia como no | ende | an feyto. Por consiguent no obsta el dito capitol ni conprende el
|
A-Aljamía-07.22v (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
cosas es costumbrado de fazer e pronunciar etcetera. § E el dito Aharon Far | en | demanda copia [y el juez] la acomando [fielmente] romançar a Yocef Albargeloni e ende atorgo copia
|
A-Aljamía-07.23r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
dito Aharon Far en demanda copia [y el juez] la acomando [fielmente] romançar a Yocef Albargeloni e | ende | atorgo copia al dito Aharon Far e la mando inserir en el present processo
|
A-Aljamía-07.23r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
e fazederas e protesto [cumplidamente]. § E el dito Aharon Zarfati respuso que l· | ende | otorgassen copia [y el juez] l·ende atorgo copia e le assigno a responder a
|
A-Aljamía-07.28 (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
E el dito Aharon Zarfati respuso que l·ende otorgassen copia [y el juez] l· | ende | atorgo copia e le assigno a responder a la primera cort [testigos] don
|
A-Aljamía-07.28 (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
fillo tenian assicnacion a satisfazer contra la cedula ultimament por el produzida atendido | ende | auian demandado copia e no satisfazian que los reputasse en contumacia e en
|
A-Aljamía-07.29r (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
Et yo Tristan de la Puerta aduocado e ordenado lo suso dito e el dito Aharon Far | en | demando copia e requerio que como la cabsa era e es de
|
A-Aljamía-07.30v (1465) | Ampliar |
ende | 2 |
basta de carneros todos dias e vacas e terneros en el tienpo que | ende | mataran en la cibdat e cabritos corderos e cabrones en los tienpos acostumbrados
|
A-Aljamía-09.03 (1488) | Ampliar |
ende | 2 |
faremos pagar del dia que partran su sueldo por manera que razonablement s· | en | deuran tener por contentos. E en aquesto no posedes scusacion o dilacion
|
A-Cancillería-2381:020v (1413) | Ampliar |
ende | 2 |
les faremos pagar del dia que partran auant su sueldo que razonablement s· | en | deuran tener por contentos. En aquesto no posedes dilacion alguna. Dada
|
A-Cancillería-2381:021r (1413) | Ampliar |
ende | 2 |
es dura cosa no obedir efectualment nuestros mandamientos e ultra la pena qu· | en | reportaredes en vuestros bienes faremos satisfer al dito exposant todos los danyos e
|
A-Cancillería-2381:021r (1413) | Ampliar |
ende | 2 |
no admouendo les tracto alcuno ni atorgando les remision tro a tanto qu· | ende | hayades otro ardit o sentimiento segunt el qual d·alli auant uos regiredes
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
ende | 2 |
manos e apres prouehiremos de vuestra capitanja en tal manera que vosotros uos | en | deuredes tener rahonablement por contentos. Dada en el sitio de Balaguer dius
|
A-Cancillería-2381:027r (1413) | Ampliar |