Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
entonces | 1 |
di·me agora: que argumentos. o que tales astucias podran ser aquestas.§ Respuso | entonces | el cueruo. Hoya tu majestad mi consejo. Siempre que el principe. o el
|
E-Exemplario-052r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
dezir te he mi pareçer. mas quiero lo dezir muy secreto. Retruxo se | entonces | el rey con·el solo. y el cueruo le començo de dezir. Señor
|
E-Exemplario-052v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
por dichoso me tengo de procurar algo con·ellos para nuestra salud. Respuso | entonces | el rey. siempre hoy dezir que en qualquiere enbaxada deue el hombre enuiar
|
E-Exemplario-053v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
y que demostraua estar muy irada: estuuo muy espantado. E dixo la liebre | entonces | : ya te signifique quan irada esta contra ti aquesta señora por el mal
|
E-Exemplario-054r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
traher el testigo: dexa·lo para quando tuuieres juez que nos hoya. Dixo | entonces | el raton: si mucho a gana lo tienes: muy cerca de aqui tenemos
|
E-Exemplario-054v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
de·la graja. pusieron silencio en·la eleccion aquel dia. Endreçando sus razones | entonces | la graja que hauia seydo escogida por rey al cueruo muy turbado: y
|
E-Exemplario-055r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
los siglos. E dicha aquesta razon se fue muy turbada y confusa. Quedo | entonces | el cueruo triste y pensoso reconociendo la malicia de sus palabras: sin hauer
|
E-Exemplario-055v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
contra nosotros las grajas. a·la qual no las mouiesse natural enemiga. Respuso | entonces | el rey. pluguiera agora a Dios que aquel cueruo que fue causa de
|
E-Exemplario-056r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
ladrones en casa: y de spanto no supe que hazer de mi mesma. | Entonces | el buen viejo llamo al ladron y rendio le infinitas gracias del beneficio
|
E-Exemplario-057r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
el cueruo por enemigo: ni mal trata·lle en cosa alguna. El cueruo | entonces | con su eloquencia y con sus razones discretas y muy plazenteras: procuraua siempre
|
E-Exemplario-060v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
del huego: que la conuersacion de·los enemigos malignos y sin piadad. Respuso | entonces | el cueruo. por cierto señor muy excellente gran discrecion y gran tiento ha
|
E-Exemplario-061v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
de su solo saber. gouerno con consejeros necios: que no se perdiesse. Dixo | entonces | el cueruo. Verdaderamente señor todo es como dize tu alteza. e sin duda
|
E-Exemplario-062r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
a quien si necessario fuesse: le daria su alma mesma por melezina. Respuso | entonces | la compañera. su dolencia señor no puede curar: si ella no come el
|
E-Exemplario-064r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
la mujer pide al marido. la qual es socorro y vida del hombre. | Entonces | dixo el galapago: por que tu coraçon no le tienes contigo como todos
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
con tu coraçon como me has offreçido: y boluamos a nuestro camino. Respuso | entonces | el ximio. Mucho mas que neçio seria. si boluiesse al peligro de·donde
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
Yo dare orden como venga el asno delante de ti: e podras fazer | entonces | d·el lo que quisieres. Plugo mucho al leon el consejo de·la
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
caramente a·la raposa: procurasse que ell·asno boluiesse: ofreciendo se le diria | entonces | la causa por que le hauia dexado. e ahun le daria enteramente quanto
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
no sabia le parecia tan spantable que no osaua yr mas adelante. Dixo | entonces | la raposa: no es animal que te hiziesse enojo ni daño: ante es
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
por que no me tengas por asno: pues hoy y entendi tus engaños. | Entonces | quedo muy confuso el galapago: conociendo que quedaua muy disfamado: huuiendo perdido tan
|
E-Exemplario-066v (1493) | Ampliar |
entonces | 1 |
e vino le a·la memoria la grande carestia que de miel hauia | entonces | en·la ciudad. pensando entre·si. Quando terne este vaso grande lleno de
|
E-Exemplario-067v (1493) | Ampliar |