Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
enviar | 1 |
feyto del castiello de Morquat de Jayme d·Urgel del qual castiello de present vos | enuiamos | la comjssion del alcaydio rogantes vos que continuedes en aprehender todo lo que
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
enviar | 1 |
la ciudat de Barbastro nos es stada presentada vna suplicacion la qual vos | enbiamos | entreclusa en la present porque vos mandamos que sobre lo contenjdo fagades
|
A-Cancillería-2381:032v (1413) | Ampliar |
enviar | 1 |
El rey. § Gouernador. Mandamos vos que vistas las presentes | enujedes | vuestro alguatzir al lugar de Pola e a·los termjnos de aquel el
|
A-Cancillería-2381:035r (1413) | Ampliar |
enviar | 1 |
Micer Johan. Jatssea por otra nuestra letra vos hayamos scripto que nos | enbiassedes | la jnformacion que stando en Caragoça vos mandamos recebir de·los hombres de
|
A-Cancillería-2389:001r (1414) | Ampliar |
enviar | 1 |
mandamos vos otra vegada como mas spressament podemos que la dita jnformacion nos | embiedes | clarament e distincta assin por part de·los ditos hombres de Verdu e
|
A-Cancillería-2389:001v (1414) | Ampliar |
enviar | 1 |
el dito lugar segund en·los ditos capitoles traslat de los quales vos | embiamos | poredes largament veyer. Por que vos mandamos que vista la present vayades
|
A-Cancillería-2389:057v (1415) | Ampliar |
enviar | 1 |
en los ditos capitoles contenidas e fauledes por vigor de vna letra que | embiamos | a los censalistas e creedores del dito lugar con creyença comandada a vos
|
A-Cancillería-2389:057v (1415) | Ampliar |
enviar | 1 |
otra manera. E si los tales creedores querian exigir los deudos principales | embiamos | al dito lugar vn alongament por cinquo anyos. Dentro los quales no
|
A-Cancillería-2389:057v (1415) | Ampliar |
enviar | 1 |
Entendido hauemos qu·el fiel nuestro Johan Martorell mercadero de·la ciudat de Valencia | enbiaua | de·la ciudat de Malecha a·la ciudat de Granada cinchcientas doblas por
|
A-Cancillería-2391:008r (1415) | Ampliar |
enviar | 1 |
el jnfant don Johan segund en·el translado de·la letra que le | embiamos | veredes mas largament. E como nos por las razones en·la dita
|
A-Cancillería-2561:072v (1416) | Ampliar |
enviar | 1 |
tierras rey muyt caro e muyt amado primo algunas cosas vos son plazientes | embiat | las nos a·dezir car nos las cumpliremos de buen coraçon.
|
A-Cancillería-2565:138r (1419) | Ampliar |
enviar | 1 |
que a uosotros sera castigo e a otros exemplo. Nos sobre aquesto | enujamos | semblant letra a·los ditos hombres de paratge. Dada en Tortosa dius
|
A-Cancillería-2568:124v (1420) | Ampliar |
enviar | 1 |
caro e muyt amado primo vos son plazientes de nuestros regnos e tierras | enuiat | las nos a desir. Car nos las compliremos de buena voluntat.
|
A-Cancillería-2568:167v (1420) | Ampliar |
enviar | 1 |
en·el castiello de Termens. Mandamos vos que vista la present nos | embiedes | por el fiel nuestro Anthon Dueso el qual deue prestament tornar cient palas de
|
A-Cancillería-2571:178r (1421) | Ampliar |
enviar | 1 |
aquestas questiones assin por via de deffender nuestra jurediccion como por via de | enbiar | al papa por hauer e obtener alguna prouision que sia decissoria pora fer
|
A-Cancillería-3110:038r (1422) | Ampliar |
enviar | 1 |
E como por recobrar e hauer las ditas robas mercaderias e bienes ellos | enbien | vn mercadero por supplicar a vos que sobre las ditas cosas les fagades
|
A-Cancillería-3111:009r (1423) | Ampliar |
enviar | 1 |
falta sera complido assin. E querientes las ditas cosas seyer executadas vos | enbiamos | con la present vna letra dreçada al collector de aquexi bispado que de
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar |
enviar | 1 |
al dito Arnau segunt a el pertenesce. E d·otra part vos | enbiamos | vna otra letra dreçada al collector de Luna que por via d·arrendamjento
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar |
enviar | 1 |
a ciertos de·los ditos conuersos en vna çedula por nos a vosotros | embiada | contenjdos. E no obstant la jnstancia e mandamjento por vos a ellos
|
A-Cancillería-2575:167v (1425) | Ampliar |
enviar | 1 |
mandamjento por vos a ellos feytos hayan recusado atorgar el dito poder nj | embiar | a·nos los ditos hombres. Por tanto dezimos mandamos e encargamos vos
|
A-Cancillería-2575:167v (1425) | Ampliar |