Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
escribir | 1 |
dito es e de·las hotras cosas cargas et condiciones desuso et diuso | scriptas | et no sinse aquellas nj en otra manera. Es encara mas condicion
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
escribir | 1 |
trehudo et las otras cosas cargas et condiciones desuso et diuso ditas et | scriptas | al dito monesterjo. Es encara mas condicion que si vosotros ditos Johan de Santa Pau
|
A-Sástago-262:050 (1498) | Ampliar |
escribir | 1 |
et compliredes todas et cadahunas cosas cargas et condiciones sobreditas et diuso | escriptas | que los ditos casas et corral contiguos et cadahuno o qualqujere d
|
A-Sástago-262:060 (1498) | Ampliar |
escribir | 1 |
los testimonjos de·la part de suso nonbrados. E aquesto en part | escrjbie | e en part por hotro escrebir fiz. Consta de sobrepuestos en·la
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar |
escribir | 1 |
suso nonbrados. E aquesto en part escrjbie e en part por hotro | escrebir | fiz. Consta de sobrepuestos en·la .xviiij. linea do·se·lie hun
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar |
escribir | 1 |
lie no. e en·la .lxij. linea do·se·lie et diuso | escriptas | . e en·la .lxvj. linea do·se·lie las. e en
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar |
escribir | 1 |
y condiciones sigujentes.§ Las fuellas de·los capitoles judaycos somerament | scriptos | los fizieron aquj scribjr de·la sissa del vino fiablement dictadas.
|
A-Sisa1-260r (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
Las fuellas de·los capitoles judaycos somerament scriptos los fizieron aquj | scribjr | de·la sissa del vino fiablement dictadas.§ Capitoles de·la dita
|
A-Sisa1-260r (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
fins hauer dado la dicha manjfestacion la qual manjfestacion aya de dar | scripta | de su mano o de mano de vn notario de·la aljama
|
A-Sisa1-261v (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
em·poder de·vno de·los adelantados presentes los otros adelantados de | scriuir | bien e·fielment todos que leuaran vino e quanto ende leuara cada
|
A-Sisa1-267r (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
e si·se trobara por los scriptos que los ditos scriuanos | hauran scripto | los ditos tres dias que algun singular de·los que son o
|
A-Sisa1-267r (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
posse etc. fueron ordenados y determinados los presentes capitoles proxime | scriptos | por precio de vint y dos mjl e quatrozientos sueldos dineros
|
A-Sisa1-267v (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
em·poder de·mj dicho notario vna cedula de·concordia por capitoles | scripta | sobre·la arrendacion de·la sissa del vino de·la juderja de
|
A-Sisa1-269v (1464) | Ampliar |
escribir | 1 |
no le sangren porque hay peligro en·ello de muerte. Y segun | escriuen | Tholomeo y ahun Guido quando la Luna va en·este signo si alguno
|
B-Albeytería-002r (1499) | Ampliar |
escribir | 1 |
en tal signo porque hay peligro mucho de·la muerte. y segun | scriuen | los dichos doctores si fuere alguno ferido en·estos miembros que manda el
|
B-Albeytería-002r (1499) | Ampliar |
escribir | 1 |
este signo porque peligroso es de·la muerte. El Tholomeo y Guido | scriuen | que si alguno fuere naffrado en·el dicho tiempo es muy dudoso que
|
B-Albeytería-002v (1499) | Ampliar |
escribir | 1 |
este signo porque seria muy peligroso assi dar la muerte. ca segun | scriuen | los dichos doctores si en·este tiempo fuere alguno herido en·las ancas
|
B-Albeytería-002v (1499) | Ampliar |
escribir | 1 |
las dichas dos partes porque tiene mucho peligro de muerte. Y segun | scriue | el gran Tholomeo y ahun Guido si fuere alguno ferido en·ellas quando
|
B-Albeytería-002v (1499) | Ampliar |
escribir | 1 |
hierro en·los dichos miembros porque peligro de muerte corre. que segun | scriuen | el Tholomeo y ahun Guido si en tal tiempo fuere naffrado alguno en
|
B-Albeytería-002v (1499) | Ampliar |
escribir | 1 |
coraçon tanto le plugo. De lo qual Ysidoro en·el .xij. libro | scriue | de ellos tales palabras. Es el cauallo animal despierto de muy gran
|
B-Albeytería-005v (1499) | Ampliar |