Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 2 |
mercader d·esta cosa tal. dixo mj amada señora madre que es | esto | ? Responde ella. fijo honrrado. el caso es este. Aqui
|
E-Ysopete-107r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
que no quiere mostrar su enfermedad al fisico. mas adolescera. Oyendo | esto | e considerando que era persona graue. el le descubre la causa de
|
E-Ysopete-107v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
tristeza. de manera que apenas podia acabar las palabras. Responde sobre | esto | la honesta muger. O muy amada miedo me has causado en mi
|
E-Ysopete-108r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
de manera que vinieron a jugar el juego de Venus. Ellos en· | esto | ocupando se. el ciego oyo el sonido e estruendo d·ello e
|
E-Ysopete-108v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
de manera que yo siento que tienes ende contigo algund adultero. d· | esto | me querello al soberano dios Jupiter. el qual puede reparar con gozo
|
E-Ysopete-108v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
la cama para refolgar porque venia cansado. Mas la muger turbada d· | esto | sabiendo que estaua el amigo cerca de·la cama ascondido. non sabia
|
E-Ysopete-110r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
vezes. el marido vino aquella noche para su casa. Ella viendo | esto | . puesto el amigo de baxo de·la cama comiença de retraher al
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
pudiesse salir. a menos que la muger le abriesse. E fecho | esto | ella saco a su amigo de baxo de·la cama. el qual
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
e adornado. Responde le la muger. señor non te marabilles d· | esto | . ca la gracia de Dios me ha ayudado como faze a muchos
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
aquel. la muger dize. mio es. El marabillante se d· | esto | dixo. e donde vino este njño yo seyendo absente. Afirma la
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
por non te molestar e perturbar. non te hauria dicho cosa d· | esto | . Empero si tu quieres vsar de mi consejo. yo te dare
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
preciosas e conuenibles para si e para los suyos. E por que | esto | se fiziesse mas prestamente deputo e mando a vn su camarero llamado Eumicus
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
de su asentamiento. dando golpes con·las manos. E como viesse | esto | el camarero. luego mando a·sus criados. que atassen al maestro
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
quien eres? Escucha me vn poco si te plazera. di me | esto | en que tu vienes que cosa es. e para que lo has
|
E-Ysopete-114r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
fabula. En Tuscia era vn sacerdote ignorante. mas bien rico. | Este | enterro vn perrillo muy preciado que tenia en·el cimiterio. como este
|
E-Ysopete-114v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
vida como en·el articulo de muerte. El perlado marabillante se d· | esto | pregunto. que es eso que dizes? Responde el sacerdote. el
|
E-Ysopete-114v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
assi dichas estas palabras gemiendo e suspirando se partio de alli. Significa | esto | que ninguno deue desamparar la obra començada por trabajosa que sea. mas
|
E-Ysopete-115v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
tener se sobre los pies de cançado. e ellos non mjran en· | esto | . por cierto mejor les seria. que ellos ambos leuassen a·el
|
E-Ysopete-116r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
que todo el mundo se reyra d·ellos. El padre entendiendo todo | esto | . mouido de grand yra. tomando el baston en que lo leuauan
|
E-Ysopete-116r (1489) | Ampliar |
este -a -o |
y estan aparejados a fazer toda emienda que puedan fazer. Entraron | en esto | los fijos llorando y tendidos por tierra delante sus pies con grande humildad
|
D-CronAragón-024v (1499) | Ampliar |