Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 2 |
raposo. diziendo que a·su gallo hauia leuado el raposo. Oyendo | esto | el gallo dixo al raposo. oys lo que dizen aquellos aldeanos gruessos
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
saluo se vn poco saltar e subir arboles e paredes e con | esto | me escapo de algunos peligros. Entonces se dize que le dixo la
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
vjuir honrradamente e para me escapar de muchos peligros. El gato oyendo | esto | dixo. por cierto tu meresces muy larga vida e salud perdurable pues
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
le dare auentaja. El lobo estando detras d·el escuchaua calladamente todo | esto | . El qual llegando le trabo de·la pierna con los dientes e
|
E-Ysopete-065r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
de·las eras. la leña del monte. e yo allende d· | esto | haun trayo las piedras para hedificar las casas. e lieuo a moler
|
E-Ysopete-065v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
casa e llegan ambos a·la puerta de su señor. E viendo | esto | el señor sale con toda su compaña e ferieron al lobo quasi fasta
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
agujero en que le pusiesse la leche. e añadio. Mjra en· | esto | que muchas vezes te he dicho que al que mal fazes non creas
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
vianda. la raposa le responde. Señor mjo non me fables d· | esto | . por que non seria honesto nj convernia que tu comiesses las sobras
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
non contento d·ello haun saca los peces de vuestro rio. oydo | esto | salieron todos con lanças. e espadas e con perros para el lobo
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
todo el mundo buscando medicina. e non he pudido saber mas d· | esto | . que vn fisico griego me ha enseñado en Athenas. En·esta
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
en·este tiempo tan caliente. e corres por ese prado. eschuça | esto | que te digo. Quando fueres en casa. di bien del señor
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
todos estamos a tu mandar. e comeras este mj fijo. Creyendo | esto | el lobo se llego al pie de·la yegua queriendo le sacar la
|
E-Ysopete-068v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
de·la tu silla de marfil vn cuchillo que me feriesse sobre todo | esto | muy fuertemente. En·este mesmo tiempo acaescio estar vn ombre en el
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
a la nuestra naturaleza. que non puedes tu vsar nin aprouechar d· | esto | . por que non es de tu linaje de comer feno e viedas
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
le el lobo. lo que me paresce que cumple para ti es | esto | . yo entrare en medio de·los corderos. e tomando vno d
|
E-Ysopete-070v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
cançado caheras como de flaqueza ante que me alcançes. los pastores viendo | esto | luego diran. por cierto este nuestro perro si se fartasse de viandas
|
E-Ysopete-070v (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
lo alcançasse cayo en·el suelo como desmayado de fambre. E viendo | esto | los pastores e familia toda dizian. Este perro non es farto de
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
coraçon tiene. non leuaria el cordero con su piel. E d· | esto | el señor es en culpa. porque lo non prouee nj farta como
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
como aquel que non se podia tener por fambre e flaqueza. Visto | esto | los pastores e toda la compaña llamauan diziendo. por cierto si el
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
non leuaria el lobo nuestro cordero gruesso. ni escaparia viuo. Oyendo | esto | el señor. con yra e dolor les dixo. Catad que vos
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |