Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
fuente | 1 |
menas de oro y plata y de las otras suertes de metales. | Fuentes | y rios nacen por muchas partes de aquellos. Hedificaron ende lugares grandes
|
D-ViajeTSanta-098v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
derritidas que alguna parte no haya neuada. Nacen por el de muchas | fuentes | rios diuersos donde las dos fuentes ya por nos dichas Jor y Dan
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
Nacen por el de muchas fuentes rios diuersos donde las dos | fuentes | ya por nos dichas Jor y Dan toman principio ambas haziendo el rio
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
ladrones a quien el embiaua entre las seluas por las montañas cabe las | fuentes | por que assechando los caminantes matassen robassen prendiessen quanto podian si por sus
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
gente bruta engaño fueron aquestas y semejantes que de tan mala y venenosa | fuente | nacieron. y ende poco me quiero tener por que los carnales no
|
D-ViajeTSanta-112v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
Hieremias no demandaria el agua encima de su cabeça y para sus ojos | fuentes | que llore noches y dias. dexar no lo puede quien ha mirado
|
D-ViajeTSanta-131v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
passamos a ver fasta Mathera el huerto famoso del balsamo donde sta la | fuente | que dizen signada siquier bendita de·la qual sola se riega toda la
|
D-ViajeTSanta-141v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
monte sancto de Oreb. y en la sobida luego topamos la viua | fuente | que por milagro ende nacio segun se dira. y mas adelante fuendo
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
de tanta merced. En aquel tiempo stando ellos assi orando rompio aquella | fuente | muy biua debaxo sus pies con cuya venida fueron muy alegres. la
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
lugar ha vna grande cisterna de agua sana y fria. llaman le | fuente | de Moyses porque solia beuer de aquella. En·torno suyo ahun se
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
todas las peñas de huego quemauan. Fallamos por este camino arriba dos | fuentes | de agua dulce muy fria para en remedio de tal trabajo. Quando
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
tiempo de vna hora fuemos descendiendo por el camino mismo primero fasta la | fuente | de·la señora virgen Catherina. donde tomamos vnas verguillas de tal forma
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
rebeldes hay vna viña y vna huerta. § Dende no alexos es aquella | fuente | de·la qual dio Moyses las aguas de maldicion a los de su
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
las tiendas en vn torrente Oronden llamado. Hay ende muchas aguas de | fuentes | dulces y buenas y d·ellas calientes y muchas palmas porque pensamos
|
D-ViajeTSanta-147v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
los fijos de Israel despues de passado el mar Vermejo hallaron las doze | fuentes | muy buenas y .lxx. palmas segun se scriue a·los .xv. capitulos del
|
D-ViajeTSanta-147v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
Y despues bañados segun que dixe y hauer comido fuemos a·las | fuentes | de Moyses donde se dize que stouo el mismo con los del pueblo
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
huerta del balsamo puesta. y ende entramos en vna casa donde la | fuente | de·la señora madre de Dios nasce de la qual se riega la
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
mucho la musica y fue assi hecho. Touimos acerca de nos aquella | fuente | singular de·la qual se dize hauer beuido nuestra señora con su fijo
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
lugar delante Joseph. y como estouiessen con sed muy grande rompio esta | fuente | dicha de arriba junto de·la reyna madre bendita de·la qual beuieron
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
fuente | 1 |
madre bendita de·la qual beuieron. Tan nobles aguas mana de aquella | fuente | que toda la dicha huerta del balsamo ende es habundosa y no se
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |