ofensar

Derivado de ofensa, tomado del latín offensa, 'choque, ofensa', derivado de offendere, 'chocar, atacar', y este derivado del arcaico fendere, 'empujar'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Causar <una persona o una cosa> daño en [el honor o la dignidad] de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    denigrar, denostar, ensuciar, entenebrecer, improperar, injuriar, macular, mancillar, ultrajar;
    Variants lèxiques
    ofender;
    Exemples
    • «por tu fe / di·me que danyo sentias. / Fue ningun tiempo | offensada | / tu fama de mi querer. / Por çierto de tal errada» [E-CancHerberey-097v (1445-63)];
      Ampliar
    • «vn punto solo me traya folgança / por solo sentir que mucho m· | ofensa | / la desdicha mia que tanto m·alcança / que cosa que quiera» [E-CancHerberey-169v (1445-63)];
      Ampliar
    • «assegurado / del si fuelgue en bien amar / o muera del no | offensado | . § Fin. § Mas ansi d·Amor tratado / de qual yo deuo» [E-CancHerberey-194r (1445-63)];
      Ampliar
    • «con exenplo verdadero / faze en renombre segundo / que ser no puede | offensado | / por voluntad de senyor / que vuestro gesto asseado / e de» [E-CancParís2-103v (1440-60)];
      Ampliar
    Distribució  D: 4;
Formes
ofensa (1), offensada (1), offensado (2);
Variants formals
ofensar (1), offensar (3);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1350)
1a. doc. DICCA-XV 1440-60
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
FENDERE: defendedor -ora, defender, defendiente, defendimiento, defensa, defensable, defensamiento, defensar, defensible, defensión, defensivo -a, defensor -ora, dehesa, indefenso -a, manifestación, manifestador -ora, manifestar, manifiestamente, manifiesto -a, ofendedor -ora, ofender, ofensa, ofensar, ofensible, ofensión, ofensivo -a;