Del latín PENSUM, 'peso de lana que debe hilarse', derivado de PENDERE, 'pesar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aequilibrium. ij. por peso igual a otro tanto. Aggrauatio. onis. por agravio & peso. Alleuo. as. por aliviar peso actiuum .i. Bilanx. ancis. por la valança o peso. Drachma. ae. por el adareme peso conocido. Lanipendium. ij. por peso de lana. Mantissa. ae. por al peso justo añadidura. Onus. eris. por la carga o peso. Pensiculate. aduerbium. por con peso. Pondus. eris. por el peso o cargo. Profulcio. is. por sostener peso actiuum .i. Talentum. i. peso era de setenta libras. graecum. Trutina. ae. por el peso valança grande.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Peso enesta manera [de cosa cargada]. onus .eris. pondus .eris. Peso para balança. bilanx .cis. librile .is. Peso este mesmo. trutina .ae. stathera .ae. Peso este mesmo en griego. stather .eris.
-
-
1
-
sust. masc.
-
Atracción que ejerce la Tierra sobre un cuerpo percibida como una propiedad de este cuerpo.
-
Exemples
-
«rey don Fernando se sorteen faziendo doze teruelos de vn mismo color e | peso | . en·los quales sian puestas sendas ceduletas do sian scriptos los nombres de·» [A-Ordinaciones-026r (1430)];
-
«o por sobrado exercicio de correr o saltar o por recebir algun demasiado | peso | sobre la barriga o por leuantar·lo con·los braços del suelo o» [B-Salud-032r (1494)];
-
«error. porque en cosa tan flaca como las mujeres cargar tan grande | peso | doblar o quebrar las conuiene. y ninguna puede oyr vuestros enganyosos conseios» [E-Grisel-014r (1486-95)];
-
«perrilla començo le de lamer. e allende fatigando le con su grand | peso | le ensuzio las ropas de lodo e poluo. El senyor espantado de» [E-Ysopete-032v (1489)];
-
Distribució
A: 7; B: 16; D: 6;
-
-
2
-
sust. masc.
-
Cantidad de una cosa medida en comparación con unos valores convencionales.
-
Exemples
-
«el almodi de sal de·la dita ciudat tres kafizes de sal de | peso | de mil dozientas trenta et seys lliures. Arnaldus del Calbo notarius. § .iij. kafizes» [A-Rentas2-066r (1417)];
-
«mjrra agarico fojas de rruda cañafistola vna onça e lo sobredicho por ygual | peso | e sea todo amasado con çumo de asensios amargos e sean fechas pildoras» [B-Recetario-050v (1471)];
-
«En ella puso vna ymagen de vulto de plata del saluador Christo Jesu | peso | de .c.xxx. libras. puso las ymagines de los .xij. apostoles .v. pies» [D-TratRoma-027r (1498)];
-
«pusieron al cargo de·las quales armas de mayor altura y cantidad y | peso | estranyamente a las de oy hazian diferencia. y ellos a cauallo no» [E-TriunfoAmor-044r (1475)];
-
Distribució
A: 30; B: 62; C: 6; D: 3;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Pieza usada como unidad convencional para medir la fuerza que ejercen las cosas sobre lo que las sostiene.
-
Exemples
-
«recibe el almutaçaf de·la sobredita ciudat por su salario de reconocer los | pesos | et mesuras del almodi et del peso del senyor rey cascun anyo de» [A-Rentas2-062v (1417)];
-
«bueno e puro. Cada vn sistern pesa. viijº. dragmas e media segunt los | pesos | de medeçina. E creo que aquestos sisterns pueden ser medida. asy como vn» [B-Agricultura-133v (1400-60)];
-
«prouincia en Ytalia folio .vj. § Procas Siluio .xiij. rey de Alba .viij. § | Pesos | y medidas ordeno primero Numa Pompilio en Roma folio .ix. § Prisco Tarquino .v. rey» [D-ViajeTSanta-176v (1498)];
-
«menguales e malos baratos. vendiendo falsas encamaradas sufisticadas e contrafechas mercadurias. | pesos | e medidas falsos e faltos. Ca atal como este engrandeçido por soberuia» [E-TrabHércules-074v (1417)];
-
Distribució
A: 11; B: 1; C: 2; D: 1;
-
-
4
-
sust. masc.
-
Lugar donde se pesan oficialmente determinados productos comestibles sujetos a tributos.
-
Exemples
-
«cabrito o obella que el singular matara es a saber. En el | peso | mayor donde pesan los carneros a la sisa linpios de sebo e sin» [A-Aljamía-09.05 (1488)];
-
«añyo e por precio de .dl. sueldos jaqueses por·el almodj peage e | peso | de Çaragoça e por·el almodj peage e peso de Alagon e peage» [A-Rentas1-025r (1412)];
-
«monjas preycaderas de·la dita ciudat de Çaragoça en cascun anyo sobre el | peso | del senyor rey de·la dita ciudat por concession real. Nueucientos sueldos» [A-Rentas2-061v (1417)];
-
«et con carrera publica siet sueldos los quales acustuma recebir el rendador del | peso | real et almodi de·la dita ciudat. Arnaldus del Calbo notarius. § .vij. sueldos» [A-Rentas2-121v (1417)];
-
Distribució
A: 43;
-
-
5
-
sust. masc.
-
Efecto que causan en el cuerpo o en el espíritu los trabajos o inquietudes.
-
Exemples
-
«haya luengos y bien fechos sin mucha torpeza. porque pensando remediar con | peso | los scarmientan. y es necessario en todo la maña que suele vencer» [B-Albeytería-016v (1499)];
-
«celestial quedauan los mas crudos saluages y espantosos tormentos. quedaua todo el | peso | y mayor grauedad de·la mas fiera mortal y afrontada muerte.» [D-CronAragón-0-26r (1499)];
-
«provinçias de Signolo / donde solo / biviredes aconpanyado. § Fin. § El | peso | glorificado / de buen grado / ordene de su gran polo / mas» [E-CancPalacio-128v (1440-60)];
-
«gentileza mis pobrezillas razones consuelen vuestras angustias y quexas enamoradas quiero aleuiar el | peso | de mis enoios. y hazer al arte de mis sentidos. por» [E-Grimalte-011v (1480-95)];
-
Distribució
B: 1; C: 1; D: 3;
-
-
6
-
sust. masc.
-
Fuerza o valor de algo.
-
Exemples
-
«Gentil fablar es callar alla donde non es menester. Es el fablar | peso | de las verdades. pluma de los buenos parleros. § .v. Buena criança» [C-TratMoral-273v (1470)];
-
«la caridad la fortaleza tan denodadamente que no podian los moros sostener el | peso | de tantas virtudes. yuan estropeçando y cayendo yuan se venciendo y tan» [D-CronAragón-083v (1499)];
-
«fortuna y turbellinos brauos padesce. y quando sostiene la diuersidad y grande | peso | de·las tempestades que vienen del cielo. y quando llega en·el» [D-ViajeTSanta-133v (1498)];
-
«compuerta lo varjable / stima lo razonable / cada vno por su | peso | . § Ablando por·tal manera / del caso tal no tardaron / en» [E-TristeDeleyt-167r (1458-67)];
-
Distribució
B: 3; C: 3; D: 9;
-
-
7
-
sust. masc.
-
Conjunto de instrumentos usados para pesar.
-
Exemples
-
«la part del mercado. Et en cadauna de·las ditas casas haya vn | peso | e romana con·sus tornos cuerdas e·otras cosas necessarjas pora pesar todos » [A-Ordinaciones-021v (1429)];
-
«termjnos de·la dita ciudat. sian tenjdos de leuar·los a pesar al | peso | de·la vna de·las ditas casas e pesado e escripto lo que » [A-Ordinaciones-021v (1429)];
-
«fara.§ Que ningun molinero o carriasaco no gosen puyar en·el tablado del | peso | .§ Item. Que molinero alguno o carriasaquos o otra qualquiere persona del dito officio » [A-Ordinaciones-024r (1429)];
-
«los amadores de sus dulces amores gozar solian. con artificio so ingenio de | pesos | insensiblemente los prendieron. ellos assy definidos estando Vlcano merced pedian que de tanta» [E-Satyra-b002v (1468)];
-
Distribució
A: 10; D: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A peso. De manera minuciosa y detallada.
-
-
•
-
loc. adv.
-
A peso de oro. A un precio muy elevado.
-
-
•
-
loc. adv.
-
Con peso y seso. De manera prudente y sensata.
- Relacions sinonímiques
-
maduramente, prudentemente;
-
-
-
•
-
loc. adv.
-
En peso. Totalmente sostenido o suspendido.
-
Exemples
-
«barriga cada qual de su parte tire como si houiessen tener le | en peso | . y despues otro que tenga lisas muy bien las manos vnte las» [B-Albeytería-029r (1499)];
-
«fazer algun daño. y despues atadas a vna madera tengan le | en peso | . y assi stando bueluan los huessos en su lugar en tal manera» [B-Albeytería-045v (1499)];
-
«abraço dos grandes pies o colunas sobre los quales el templo estaua | en peso | . y con la terrible fuerça que houo dio con la casa toda» [D-ViajeTSanta-143r (1498)];
-
Distribució
B: 2; C: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
En peso. De manera no controlada, en suspenso.
-
Exemples
-
«bien sabemos que la oracion si es ofusca y haze tener mucho | en peso | la fantasia demuestra el animo de quien la compone no ser bien sano» [D-ViajeTSanta-046r (1498)];
-
«seso / tal que tanto me conquista / que pone mi vida | en peso | / si me sigue este combate / fasta la fin mas estrecha» [E-CancHerberey-124v (1445-63)];
-
Distribució
C: 1; D: 1;
Formes
peso (206), pesos (18), pesso (2);
Variants formals
peso (224), pesso (2);
1a. doc. DCECH:
962 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
226
Freq. rel.
1,29/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, ponderosidad, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;