Derivado de ama, del latín hispánico AMMAM, 'nodriza', de creación expresiva.
Nebrija (Lex1, 1492): Assa. ae. por ama para criar niños. priscum. Nutricula. ae. por el ama pequeña. Nutrix. icis. por el ama.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Ama que cria niño. nutrix .icis. Ama pequeña assi. nutricula .ae. Ama de moço o moça de servicio. patrona .ae. Ama de siervo o esclavo. domina .ae. Amo que cria niño. nutricius .ij. Amo que le enseña. paedagogus .i. Amo de moço de servicio. patronus .i. Amo de siervo o esclavo. dominus .i. Aia o ama que cria. altrix. educatrix. nutrix. Aio o amo que cria. educator. eruditor.
Nebrija (Voc2, 1513): Ama que cria niño. nutrix .icis. Ama de moço o moça de seruicio. patrona .ae. Ama de sieruo o esclauo. domina .ae. Amo que cria niño. nutricius .ij. Amo que le enseña. paedagogus .i. Amo de moço de seruicio. patronus .i. Amo de sieruo o esclauo. dominus .i. Aia o ama que cria. altrix. educatrix. nutrix. Aio o amo que cria. altor. educator. nutricius.
-
-
1
-
sust. masc./fem.
-
Persona que tiene dominio sobre alguien o algo.
- Relacions sinonímiques
-
dueño -a, señor -ora;
-
Exemples
-
«con aquellos a seguir sus señores. que si culpa tenian de sus | amos | era que no de·los pobres criados. que otra vida quiça no» [D-CronAragón-090v (1499)];
-
«precioso manjar para si. se çuffre d·el. y lo da a su | amo | . y el hombre que viue contento con su sola mujer: y el rey » [E-Exemplario-075r (1493)];
-
«muchos mordia a traycion. Conoscida esta condicion del perro. su | amo | porque ninguno pretendiesse ignorancia. mas fuesse avisado de·la falsia de aquel» [E-Ysopete-087v (1489)];
-
«El camarero pregunto. que enfermedad tuviesse. Nedio responde. mi | amo | es frenetico en tanto grado. que quantos estan presentes quando lo toma» [E-Ysopete-113r (1489)];
-
Distribució
C: 2; D: 15;
-
-
2
-
sust. masc./fem.
-
Persona de confianza en el servicio de una casa, encargada de la crianza y educación de los niños.
- Relacions sinonímiques
-
ayo -a;
-
Exemples
-
«que por los grandes seruicios a vos e a nos feytos por Maria Rodriguez Sarmjento | ama | vuestra e nuestra cada·dia faze hauriamos plaer de tota honra e proueyto» [A-Cancillería-3110:016v (1422)];
-
«e non quiere. e despierta·se. e toma aqueste syglo por | ama | . e el otro por madre. Todo honbre dize mal d·este» [C-TratMoral-276v (1470)];
-
«con los que afirman ser loba fengida y no verdadera esta nodriça siquiere | ama | de·los infantes. y esto dicho en·la diuision de tal disputa» [D-TratRoma-009r (1498)];
-
«muy noziuo y danyoso. y los amantes verdaderos como a madre y | ama | deuen los açeptar y querer. La nouena que sea a·los mandamjentos» [E-TristeDeleyt-025r (1458-67)];
-
Distribució
A: 6; B: 1; C: 3; D: 7;
-
-
3
-
sust. fem.
-
Mujer que asiste a otra en el parto.
- Relacions sinonímiques
-
partero -a;
-
Exemples
-
«Car bien conoscemos no es nuestro seruicio el ste por ahi pues la | ama | e madrina no serian a tiempo al parto de·la serenissima reyna nuestra» [A-Cancillería-3605:027r (1479)];
-
«o la mano o el pie y todo aquesto es dañoso y las | amas | o mujeres que las reciben tornan aquel miembro que sale desordenado para dentro» [B-Salud-015v (1494)];
-
«la madre por vnas venezillas las quales al tiempo del parir rompen las | amas | que reciben las criaturas. y por aquellas venezillas desciende la leche al» [B-Salud-017v (1494)];
-
Distribució
A: 1; B: 2;
Formes
ama (16), amas (3), amo (17), amos (1);
Variants formals
ama (3), amo -a (34);
1a. doc. DCECH:
1250 (CORDE: 1174)
1a. doc. DICCA-XV
1422
Freq. abs.
37
Freq. rel.
0,211/10.000
Família etimològica
AMMA: amo -a;