regar

Del latín RIGARE, 'regar, mojar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Adaquo. as. por regar o enaguaçar actiuum .i. Jnciles fossa. por acequias para regar. Jrrigatus. us. por aqueste regar. Jrrigo. as. irrigaui. por regar. actiuum .i. Jrriguus. a. um. por cosa que riega. Jrriguus. a. um. por cosa que se riega. Rigo. as. aui. por regar actiuum .i.

Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Regar. rigo .as .aui. adaquo .as .aui.
  • 1
    verbo trans.
    Derramar <una persona> agua sobre [un terreno].
    Exemples
    • «campo de Ali de Blasco con vinya nuestra tapiada e con braçal por·do·se | riega | . Item vna vinya nuestra tapiada sitiada en·el dito termjno de Talauera» [A-Sástago-208:001 (1458)];
      Ampliar
    • «oquedat suya que tira mucho qualesquier humidades vezinas como paresçe en·la casa | regada | . quando la lana tiran maguer este apartada de·lo regado.» [B-Lepra-135v (1417)];
      Ampliar
    • «los crescer bien. Assy mesmo sy quieres que los melones crescyendo sean dolçes. | regaras | los granos e·la symiente plantada por .iij. dias en agua destemprada con» [B-Enxerir-232r (1400-60)];
      Ampliar
    • «mi casas: e plante viñas e fize huertas: e fize pesqueras: e lagos para | regar | vna selua de arboles fructiferos: tuue esclauos e esclauas: e mucha familia» [C-Cordial-013r (1494)];
      Ampliar
    • «de hombre. Traen estas aguas por la llanura toda de Tyro y | riegan | dende todas sus huertas y la comarca de pan habundosa. Las dichas» [D-ViajeTSanta-076r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  A: 19; B: 141; C: 3; D: 3;
  • 2
    verbo trans.
    Proporcionar <un río o una corriente> agua a [un terreno].
    Exemples
    • «mar tan presto: ca para que sea su tierra d·estio del rio | regada | , ellos hazen montones de arena, y los ponen en·el lugar por do» [B-Metales-001v (1497)];
      Ampliar
    • «de seluas campos viñas prados y frutas diuersas de fuentes y rios mucho | regada | y de riquezas y grandes deleytes muy opulenta siquier bastecida. en la» [D-ViajeTSanta-056v (1498)];
      Ampliar
    • «sus campos recebian la vida. E tambien adorauan la agua de Nilo porque | regaua | todas las regiones de Egypto. E adorauan la tierra como mas abundosa que » [D-Vida-010v (1488)];
      Ampliar
    • «dia / en son de agueros sus bozes mostrauan / las turbidas nuues el çielo | regauan | / por cuyo acçidente el Sol se escondia / do ui gente de armas que» [E-CancEstúñiga-155r (1460-63)];
      Ampliar
    • «o tierra de Calidonia. Antes de aquel braço que Hercules aparto se | rego | despues toda Calidonia e habundo en fructos copiosa mente. Assy fue consagrado» [E-TrabHércules-081r (1417)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1; D: 31; E: 2;
  • 3
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que un líquido penetre o cubra [algo].
    Relacions sinonímiques
    abrevar, ahogar, amerar, bañar, mojar, remojar;
    Exemples
    • «estar el paçiente a·ssolas e dando·le ditamo a beuer que quita ynfecçion recçebida e | regando | la casa con çumo de yedra e vinagre. tirando le los mienbros cada dia faziendo» [B-Aojamiento-148v (1425)];
      Ampliar
    • «dulce cosa me seria derramar lagrimas de entrañal affeccion en tu presencia. e | regar | tus pies con lagrimas con la piadosa Magdalena. Mas donde sta esta deuocion.» [C-Remedar-097v (1488-90)];
      Ampliar
    • «que suplico a Christo con el comiesse donde la Madalena vntaua sus pies | regando· | les todos de lagrimas viuas aquellos limpiando con sus cabellos. hay .vij.» [D-ViajeTSanta-072v (1498)];
      Ampliar
    • «tinta / de sangre purificada / nasçida del coraçon / por mis oios estillada / | regando | mis tristes pechos / quemando toda mi cara / sobrado de grand dolor / a» [E-CancEstúñiga-149r (1460-63)];
      Ampliar
    • «que con suspiros de afecionadas lagrjmas el agua de·los oios d·aquella | regando | la cara d·aquel no llegasen. E sigujendo el dolor de su» [E-TristeDeleyt-054v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 3; D: 2; E: 9;
  • 4
    verbo trans.
    Ocupar <una cosa> una superficie.
    Relacions sinonímiques
    cubrir, esparcir, llenar;
    Exemples
    • «rico e prospero: e sus entrañas son llenas de gordura: e sus huessos estan | regados | de miollos. e otro muere en amargura de su alma sin riquezas algunas: empero de» [C-Cordial-007v (1494)];
      Ampliar
    • «gracia de arriba: e finche mi corazon. ministra nos aguas de deuocion. para | regar | la faz de·la tierra. para que crie e produzga bueno e singular» [C-Remedar-055r (1488-90)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2;
Formes
avras regada (1), ha regado (1), regada (14), regadas (4), regado (7), regados (12), regan (1), regando (11), regando· (1), regar (80), regara (1), regaras (15), regare (1), regares (1), regaua (7), regauan (1), regaua· (1), rego (1), riega (43), riegan (12), riegas (1), riega· (1), rieguen (2), riegues (1);
Variants formals
regar (220);
1a. doc. DCECH: 1161 (CORDE: 1179-84)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 220
Freq. rel. 0,985/10.000
Família etimològica
RIGARE: regada, regadío, regado, regano, regar, reguera, riego;