Del latín RECITARE, 'pronunciar en voz alta', derivado de CITARE, 'llamar, convocar', y este de CIERE, 'poner en movimiento'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Rezar pronunciar alto. recito .as .aui. Rezar como clerigo. musso .as .aui.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Decir o escribir <una persona> la relación de [algo].
- Relacions sinonímiques
-
enarrar, narrar, pasar, recontar, referir, relatar;
- Variants lèxiques
-
recitar;
-
Exemples
-
«lançado fuera. e ya se es ido. Item en·el .iiij. de sus Dyalogos: | reza | el mismo vn otro enxemplo. Ca dize que en·las partes de Yconia: en vn» [C-Cordial-045r (1494)];
-
«si alguno toma açafran o cassia su vrina se tiñe como citrina como | reza | el Auicenna en·la segunda del primero en·el capitulo primero. En» [B-Salud-004r (1494)];
-
«mas aspero lo asienta Lucio Floro. abaste que conoçen Eutropio y Tituliuio y | reza | lo en·la misma deca y quinto libro de aquella. que por» [D-CronAragón-0-09v (1499)];
-
«intencion d·ellas esta claro el gualardon que piden. Pero en el | rezar | fue tan prolixa quanto era apressurada en el temor consigo. como mas» [E-Grimalte-013v (1480-95)];
-
Distribució
B: 10; C: 10; D: 37;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Decir <una persona> [algo] de forma solemne.
- Variants lèxiques
-
recitar;
-
Exemples
-
«con otros sus amigos letrados: presumiendo de mas elegante que todos: començo de | rezar | la regla: que muy bien sabia de coro faziendo muy poco al proposito » [E-Exemplario-002r (1493)];
-
«la luna. y en aquella trabajaua de sobir: y conjurando aquellos rayos: y | rezando | sobr·ellos siete vezes aquestas palabras sulem sulem: abraçando los sin temor me » [E-Exemplario-008r (1493)];
-
«y despues ponia me delante los dichos rayos por donde hauia descendido: y | rezando | otras tantas vezes las suso dichas palabras: supitamente me eran reuelados quantos tesoros » [E-Exemplario-008v (1493)];
-
«vna ventana por donde entraua en·la casa el resplandor de la luna. | rezando | siete vezes las palabras que del caualero hauian hoydo: y muy desenbueltamente abraçando » [E-Exemplario-008v (1493)];
-
Distribució
D: 5;
-
-
3
-
verbo trans./(intrans.)
-
Dirigir <una persona> ([)súplicas(]) a un ser divino.
- Relacions sinonímiques
-
orar;
-
Exemples
-
«encomiende se todo e sea dado a la passion de Ihesu cristo continuamente | rezando | la e pensando en·ella. ca por esta todas las temptaciones del» [C-BienMorir-02v (1479-84)];
-
«mas fasta en meatad de·la yglesia mayor de nuestra Çaragoça. y | rezando | se el officio diuino. Maestre Pedro de Arbues. que fue tan limpio fijo» [D-CronAragón-0-28r (1499)];
-
«causa son muy prouechosos a·los pecadores si bien contritos y con deuocion | rezar | los quisieren. § En este lugar hizieron claustro siquiere capilla los indianos.» [D-ViajeTSanta-060r (1498)];
-
«buenas que los exemplos sanctos. de manera que los ayunos abstinencias y | rezar | contra vosotros non bastan. que mas vale vna enganyosa palabra vuestra que» [E-Grisel-014v (1486-95)];
-
Distribució
B: 1; C: 11; D: 2;
-
-
•
-
frase proverbial
-
Rezar el credo hasta la encarnación. Expresión con que se alude a las relaciones sexuales.
Formes
reza (47), rezadas (1), rezan (4), rezando (6), rezar (14), rezara (1), reza· (1), rezen (1), rezo (2);
Variants formals
rezar (77);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1458-67
Freq. abs.
77
Freq. rel.
0,439/10.000
Família etimològica
CIERE: citación, citar, concitar, excitación, excitamiento, excitar, incitación, incitamiento, incitar, incitativo -a, recitación, recitador -ora, recitar, resucitado -a, resucitar, resurrección, rezar, solicitador -ora, solícitamente, solicitar, solícito -a, solicitud, suscitar;