Del latín TEMPTARE, 'palpar, intentar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Palpatio. onis. por aquel tentar. Palpo. as. aui. por tentar a escuras actiuum .i. Pertento. as. aui. por tentar liviana mente actiuum .i. Praetento. as. aui. por tentar primero actiuum .i. Tentabundus. a. um. lo que mucho tienta. Tento. as. tentaui. por tentar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Tentar. tento .as. tentaui. pertento.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Tocar <una persona> [algo] con las manos para reconocerlo o examinarlo.
- Relacions sinonímiques
-
palpar;
-
Exemples
-
«para conoçer qualquier cauallo quando cerrado si fuere muy viejo es que le | tienten | con·el vn dedo si tiene agudo quier ahun tajante el vn colmillo» [B-Albeytería-046v (1499)];
-
«de quatro maneras. la primera es en·el mirar. en·el | tentar | . e en·el besar. e quando el onbre se ayunta con» [C-FlorVirtudes-325v (1470)];
-
«de·la parte del otro. por que viniendo de noche al granero: conosciesse | tentando | la parte que hauia de lleuar. En tanto el otro amigo delibero de » [E-Exemplario-003r (1493)];
-
«donde podria leuar buena suma de trigo: sin que algo le costasse. E | tentando | topo con·el monton: donde estaua la capa: pensando que era el de» [E-Exemplario-003v (1493)];
-
Distribució
B: 2; D: 2;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Dar <una persona> inicio a [una acción] para ver si es posible realizarla.
- Relacions sinonímiques
-
probar, trabajar;
- Variants lèxiques
-
intentar;
-
Exemples
-
«que ni recebir a merced los querian fizieron el desesperado y acordaron de | tentar | vna vez si podrian fuyendo escapar las vidas. donde no que mas» [D-CronAragón-071r (1499)];
-
«que la fuerça la hizo libre de toda la culpa. y como | tentasse | de·la despertar hallo le sin alma el qual con dolor (veed» [D-ViajeTSanta-090r (1498)];
-
«de·las uvas maduras. cubdiciando de comer d·ellas. ymaginaua e | tenptaua | toda manera de subir al paral por alcançar e comer d·ellas.» [E-Ysopete-053r (1489)];
-
Distribució
C: 9; D: 20;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa> que [alguien] haga algo o que [algo] ocurra.
- Relacions sinonímiques
-
aguizgar, incitar, mover, somover, provocar;
-
Exemples
-
«pensa acordada de venir contra la dita sentecia e cosas en aquella contenidas | tentados | de espritu malicno e diabolico encorriendo e queriendo encorrer en las penas assi» [A-Aljamía-07.05r (1465)];
-
«induzir al ombre en·el pecado de·la desesperacion. comiença de·lo | temptar | de impaciencia. la qual nasce de·la grand enfermedad. E dize» [C-BienMorir-09v (1479-84)];
-
«mucho difficil y de gran altura. Empero el otro monte donde fue | tentado | del diablo es mas alexos tierra de .iij. leguas en·el desierto al» [D-ViajeTSanta-091r (1498)];
-
«Pues que meior experiencia que esta que quando no podeys mas nos | tentays | hasta la muerte. y dexemos las antigas de quien oy sus famas» [E-Grisel-018v (1486-95)];
-
Distribució
A: 1; B: 25; C: 17; D: 19;
Formes
aver tentado (1), tempta (1), temptada (1), temptado (4), temptados (1), temptando (2), temptar (10), temptaron (1), temptar· (1), temptasse (1), temptasses (1), temptaste (1), tenptaua (1), tenpto (1), tentada (4), tentadas (1), tentado (7), tentados (4), tentamos (2), tentando (3), tentar (17), tentara (1), tentaron (1), tentar· (1), tentasse (3), tentaua (2), tentauan (1), tentays (3), tenteys (1), tento (2), tiempta (5), tiempte (1), tienta (3), tientan (2), tientas (1), tienten (1), tientes (1), tyenta (1);
Variants formals
temptar (30), tenptar (1), tentar (64);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
95
Freq. rel.
0,541/10.000
Família etimològica
TEMPTARE: atentadamente, atentado -a, atentar, desatentadamente, desatentado -a, desatentar, desatiento, destentar, destiento, tentación, tentador -ora, tentamiento, tentar, tentativo -a, tiento;