compensar

Tomado del latín compensare, 'pesar conjuntamente', derivado de pendere, 'pesar'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> que la acción de [algo] quede neutralizada con [otra cosa].
    Relacions sinonímiques
    contrapesar;
    Exemples
    • «que por uentura / esta mi grand lobregura / non uos dexa ser seruicio / | compensad | el beneficio / con la pasada tristura / e luego podres ser uos / iusto» [E-CancEstúñiga-058r (1460-63)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
compensad (1);
Variants formals
compensar (1);
1a. doc. DCECH: 1400-25 (CORDE: 1385-96)
1a. doc. DICCA-XV 1460-63
Freq. abs. 1
Freq. rel. 0,00570/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, ponderosidad, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;