composar

Tomado del catalán composar, derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'pararse, cesar', y este del griego payein, 'parar, detener'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Ponerse <una persona> de acuerdo sobre [algo] con [alguien].
    Relacions sinonímiques
    acordar, avenir, componer, concordar, convenir, entender, paccionar, pactar;
    Exemples
    • «entre vos dita dona Martina Sanchez e nos ditos freyres e conuento sia seydo | composado | tractado e finado que nos ditos freyres e conuento hayamos de fazer vendicion» [A-Sástago-131:010 (1417)];
      Ampliar
    • «los ditos lugares de Torres e Barbues. Item pronunciamos arbitramos et amigablement | composando | dezimos et mandamos que la dita dona Benedeta encontinent apres que la dita» [A-Sástago-184:080 (1447)];
      Ampliar
    • «dito comprador e nos ditos vendedores e cadauno de nos sia stado | composado | conuenjdo e en pacto deduzido que nos ditos vendedores por mayor seguridat vuestra» [A-Sástago-192:210 (1450)];
      Ampliar
    • «fin deujdo mediantes buenas personas entre·las ditas partes hauiessen stado tractados conuenidos | conposados | et finados los jnfrascriptos capitoles. Por tanto presentes los ditos testimonios» [A-Sástago-197:001 (1452)];
      Ampliar
    Distribució  A: 7;
  • 2
    verbo trans.
    Juntar <una persona> [varias cosas] ordenadamente para formar un todo.
    Relacions sinonímiques
    componer;
Formes
composado (2), composando (2), composar (2), conposados (1);
Variants formals
composar (6), conposar (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1472)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 7
Freq. rel. 0,0399/10.000
Família etimològica
PAUSARE: anteposar, aposentamiento, aposentar, aposento, composar, deposar, exposante, exposar, imposar, interposar, oposar, pausa, posada, posar, posposar, proposar, reposable, reposadamente, reposado -a, reposar, reposo, sobreposamiento, sobreposar, soposar;