cortar

Del latín CURTARE, 'cercenar', derivado de CURTUS, 'truncado'.
Nebrija (Lex1, 1492): Amputo. as. por cortar en cerco actiuum .i. Ancisus. a. um. por cosa cortada en cerco. Circumcido. is. por cortar en cerco actiuum .i. Conseco. as. aui. por cortar en uno actiuum .i. Deseco. as. cui. por cortar actiuum .i. Discindo. is. di. por cortar en partes. actiuum .i. Disseco. as. cui. por cortar en partes. actiuum .i. Excido. is. excidi. por cortar & herir actiuum .i. Excindo. is. di. por cortar & romper actiuum .i. Excisorius. a. um. por cosa para cortar. Execo. as. cui. por cortar mucho actiuum .i. Jncido. is. incidi. por cortar actiuum .i. Jncisiuus. a. um. por cosa para cortar. Mutilo. as. aui. por cortar miembro actiuum .i. Praeseco. as. cui. por cortar antes actiuum .i. Praesegmen. inis. lo que cortan de algo. Proseco. as. prosecui. por mucho cortar actiuum .i. Prosectum. i. pedaço cortado de algo. Protótomus. a. um. por primero cortado. Rescindo. is. rescidi. por cortar actiuum .i. Rescissorius. a. um. por cosa para cortar. Reseco. as. cui. por cortar actiuum .i. Scindo. is. scidi. por cortar actiuum .i. Secalis. e. por cosa que se corta. Seco. as. secui. sectum. por cortar actiuum .i. Sectilis. e. por cosa que se puede cortar. Subscco. as. cui. por cortar debaxo actiuum .i. Succido. is. succidi. por cortar o matar. actiuum .i. Trunco. as. aui. por cortar miembro.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Cortar. scindo .is. scidi. seco .as. secui. caedo. Cortar de alguna cosa. abscindo .is. Cortar en diversas partes. discindo. disseco. Cortar en derredor. circuncido. amputo. Cortar junta mente. concido .is .di. Cortar por debaxo. succido .is di. Cortar otra vez. rescindo .is. recido .is. Cortando adverbio. incisim.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Cortar. scindo .is. scidi. seco .as. secui. caedo. Cortar de alguna cosa. abscindo .is. Cortar en diuersas partes. discindo. disseco. Cortar en derredor. circuncido. amputo. Cortar juntamente. concido .is .di. Cortar por debaxo. succido .is di. Cortar otra vez. rescindo .is. recido .is. Cortando aduerbio. incisim.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> una incisión en [algo] o separar sus partes con un objeto afilado.
    Relacions sinonímiques
    abrir, frañer, hender, tajar, tallar;
    Exemples
    • «piedes solament la canal linpia monda. E el singular tenga libertad de | cortar | la cabeça e tirar el sebo sin cargo alguno fasta quedar linpia la» [A-Aljamía-09.05 (1488)];
      Ampliar
    • «y con vnos fierros mucho calientes tuesten las barrillas. y despues | corten | los neruios que estan a partes de fuera aquellos que van sobre las» [B-Albeytería-015v (1499)];
      Ampliar
    • «con seys cientos de cauallo. y ahi le houo de vencer y | cortar | la cabeça. ni solo el tenia dicha de siempre ser vencedor de» [D-CronAragón-041r (1499)];
      Ampliar
    • «tan solamente pensando la cosa como avia acaescido descendio al establo. e | corto | vn pie al puerco que ay estaua. e tornando arriba puso lo» [E-Ysopete-010r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3; B: 411; C: 45; D: 35;
  • 2
    verbo trans.
    Ser <una cosa> capaz de hacer una incisión en [algo].
    Exemples
    • «E sepas que aquesto faze fazer con gañyuete o cuchillo delgado e que | corte | bien o en manera que·la corteza njn el palo non queden despedaçados» [B-Agricultura-148r (1400-60)];
      Ampliar
    • «es que del ramo nueuo. del qual querras enxerir con·el cuchillo que | corte | bien. tu tajaras vn poco tanto como dos dedos al traues. e en» [B-Agricultura-148v (1400-60)];
      Ampliar
    • «tajar en calabaças non del todo secas de gujsa que el cuchillo las | cortase | ligera mente. en esto tomauan la manera de·las pieças e tajos menudos» [B-ArteCisoria-078v (1423)];
      Ampliar
    • «que haya fraccion de huesso: sanar se puede y consolidar. mas lo que | corta | la lengua ni tiene reparo: ni puede sanar. ca vemos por obra que» [E-Exemplario-055v (1493)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; D: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Interrumpir <una persona> [algo].
    Exemples
    • «dudar firmar el dicho compromis y ellos hauran complimiento de justicia y sera | cortada | via para no seguir se jamas en ningun tiempo scandalos por esta causa» [A-Cancillería-3613:153v (1485)];
      Ampliar
    • «amansar. § Capitulo .lxj. para sanar la fiebre terçiana. § Capitulo .lxij. para | cortar | la fiebre cotidiana . § Capitulo .lxiij. para tirar la fiebre cuartana . § Capitulo» [B-Recetario-002r (1471)];
      Ampliar
    • «don Fernando el primero dicho don Fernando el honesto. § Despues de | cortada | la liña real de·la casa de Aragon por la parte de·los» [D-CronAragón-155r (1499)];
      Ampliar
    • «en·la cabeça: e las venas se romperan en·el cuerpo: e el coraçon se | cortara | de dolor. Quien pues no temera, e se humillara, sabiendo de cierto que se» [C-Cordial-004r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 3; C: 2;
  • 4
    verbo trans.
    Poner <una persona> [a alguien o algo] fuera de donde estaba.
    Exemples
    • «la ymaginacion que verdaderamente ha renunciado al mundo: conviene saber la que | ha cortado | e lançado de si todo vicio e no ha dado entrada alguna al» [D-Vida-004v (1488)];
      Ampliar
    • «quita este pecado e sin trabajo todos los vicios son quitados e | cortados | . E d·esto es de notar muy singularmente. que quando quiera» [C-BienMorir-15v (1479-84)];
      Ampliar
  • 5
    verbo trans.
    Dar <una persona> una forma determinada a [algo].
    Exemples
    • «de manifiesta condempnacion. quando el ombre es amado del mundo e le | corten | sus fechos a·su plazer. E en otra parte dize que es» [C-BienMorir-12v (1479-84)];
      Ampliar
    • «de·la passion y resurreccion. Gran parte de·la ciudad Nazareth era | cortada | como en riba que ahun pareçe en la qual fue la sinagoga donde» [D-ViajeTSanta-084v (1498)];
      Ampliar
    • «parece que fue fecho para establo donde vn pesebre esta en vna piedra | cortado | . ende le plugo al redentor nacer de·la virgen señora nuestra por» [D-ViajeTSanta-095v (1498)];
      Ampliar
    • «como ya staua prophetizado por Daniel a .vij. capitulos que la piedra | cortada | sin manos del monte que se figuro por Cristo Jesu sin la humana potestad» [D-ViajeTSanta-116r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 5;
Formes
auer cortado (1), corta (29), cortad (1), cortada (31), cortadas (12), cortado (29), cortado ha (1), cortados (17), cortan (42), cortando (26), cortando· (1), cortan· (4), cortar (183), cortara (4), cortaran (2), cortaras (6), cortare (9), cortaren (3), cortares (2), cortarien (1), cortaron (1), cortar· (6), cortas (1), cortase (2), cortasen (3), cortasse (2), cortaua (3), cortauan (4), corta· (7), corte (20), corten (36), cortes (1), corte· (2), corto (16), ha cortado (2), he cortado (1), houieron cortado (1);
Variants formals
cortar (512);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 512
Freq. rel. 2,92/10.000
Família etimològica
CURTUS: acortar, acorzar, bicortante, corta, cortador -ora, cortadura, cortamente, cortamiento, cortante, cortar, cortaute, corte1, corto -a, corzo -a, encortar, escurzón;