enjerir

Del latín INSERERE, vocablo en que se confundieron los valores de SERERE1 (participio SERTUM), ‘entrelazar’, y de SERERE2 (participio SATUM), ‘plantar’.
Nebrija (Lex1, 1492): Consero. is. conseui. por enxerir en uno actiuum .i. Emplastro. as. por enxerir de escudete. actiuum .i. Jmpono oculos. por enxerir de escudete. Jnoculo. as. aui. por enxerir de escudete actiuum .i. Jnsero. is. inseui. insitus. por enxerir actiuum .i. Talea. ae. por pua para enxerir.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Enxerir de escudete. inoculo .as. Enxerir como quiera. insero .is. 
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> [algo] en el interior de [algo].
    Variants lèxiques
    inserir;
    Exemples
    • «de algunos que d·ello han escripto por non alongar las razones o | enxerir | lo que non faze a·la entençion moral. E esto que Hercules» [E-TrabHércules-077v (1417)];
      Ampliar
    • «contrapas de jubon / compuesto de madrugada / o el qujrje leyson / | enxerydo | en cançion / o pascua desabrochada. § Vn bieio qujso ablar / con» [E-TristeDeleyt-173r (1458-67)];
      Ampliar
    • «non deue curar. mas antes de·la doctrina en·ella contenida e | enxerida | para alcançar buenas costumbres e virtudes. e para esquiuar e guardar se» [E-Ysopete-002r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  D: 3;
  • 2
    verbo trans.
    Unir <una persona> [parte de una planta] en el tronco de otra.
    Relacions sinonímiques
    empeltar;
    Variants lèxiques
    enjertar;
    Exemples
    • «yemas. Ca aquesto es grant señyal de habundançia. E sy por aventura querras | enxerir | arbol menor. es a·saber que sea pequeñyo. en·el qual syn dubda » [B-Agricultura-074r (1400-60)];
      Ampliar
    • «fagas buenas foyas e grandes. E despues como seran bien raygadas que las | enxieras | de otras peras. Empero sepas que·los bordales de·los perales sy·non » [B-Agricultura-085r (1400-60)];
      Ampliar
    • «viçio. Mas empero nun durara luengamente.§ E deues saber que·los membrellares se | enxieren | en·el mes de febrero. E enxieren se mejor en·el tronco. es » [B-Agricultura-091r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 218;
  • 3
    verbo trans.
    Hacer posible <una persona> que [algo] se imponga.
    Variants lèxiques
    enjertar;
    Exemples
    • «maldades: que suele tener el hombre malssin engañoso pora encubrir la verdad: y | enxerir | el odio y rancor. Desseo ahora mucho saber: pues aquel maluado Dymna: huuo » [E-Exemplario-032r (1493)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
auras enxerido (1), avras enxerida (1), enxeria (1), enxerida (3), enxeridas (3), enxerido (5), enxeridos (2), enxerir (175), enxeriras (6), enxerjr (2), enxerydo (1), enxiera (1), enxieras (1), enxiere (3), enxieren (15), enxieres (1), enxirian (1);
Variants formals
enxerir (221), enxeryr (1);
1a. doc. DCECH: 1295 (CORDE: 1250)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 222
Freq. rel. 1,26/10.000
Família etimològica
SERERE.1: aserto -a, enjeridura, enjerir, enjertadura, enjertar, enjerto, ensartar, inserir, preinserto -a, sarta, sartal, sartellina, serie, suprainserto -a;
SERERE.2: asazonado -a, desierto -a, diserto -a, enjeridura, enjerir, enjertadura, enjertar, enjerto, sazón, sazonado -a, sazonamiento, sazonar;