Tots els trobats: 663
Ocurrències: 2.684
Pàgina 2 de 34, es mostren 20 registres d'un total de 663, començant en el registre 21, acabant en el 40
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
veguería Derivado de veguero, tomado del catalán veguer, del latín VICARIUM, 'substituto', derivado de VICIS, 'turno, alternativa'. s.f. (CORDE: 1400) 1488
veguer Tomado del catalán veguer, del latín VICARIUM, 'substituto', derivado de VICIS, 'turno, alternativa'. 1800 (CORDE: 1377-96) 1479
vedell -ella Tomado del catalán vedell, del latín VITELLAM, diminutivo fem. de VITULUS, 'ternero'. Ø (CORDE: Ø) 1400-60
varonívol -ola Derivado de varón, probablemente del germánico *BARO, 'hombre libre, apto para la lucha', con el resultado propio del aragonés o del catalán del sufijo derivativo derivado de -bilis. Ø (CORDE: 1376-96) 1480-95
valua Tomado del catalán vàlua, derivado de valer, del latín VALERE, 'ser fuerte, estar sano'. s.f. (CORDE: 1481) 1423
valle2 Tomado del catalán vall, del latín VALLUM, 'empalizada'. Ø (CORDE: 1376-96) 1400-60
ursonenco -a Tomado del catalán ursonenc, del latín ursonensem, derivado del topónimo prerromano Ursona o Urso. Ø (CORDE: 1500)
ulpic Tomado del catalán ulpic, y este del latín ULPICUM, ‘ajo silvestre’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
ullastre Tomado del catalán ullastre, del latín OLEASTRUM, ‘acebuche’, derivado de OLEUM, ‘aceite’, y este del griego elaion, ‘aceite’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
turumbela Tomado del catalán turumbella, alteración de tombarella, derivado de tombar, de TUMB, de origen onomatopéyico. Ø 1460-63
turrón Tomado del catalán torró, del antiguo terró, 'terrón', derivado de terra, del latín TERRAM, 'tierra', alterado fonéticamente por confusión con turrar, 'tostar', del latín TORRERE. 1475 (CORDE: 1423) 1423
tudón Tomado del catalán tudó, del latín vulgar *TUTUNUM, derivado de TITUS, 'paloma silvestre'. Ø 1445-63
trullo Tomado del catalán trull, del latín TORCULUM, ‘molino de aceite’, derivado de TORQUERE, ‘torcer’. 1843 (CORDE: 1400) 1400-60
trotel Tomado del catalán troter, y este del alto alemán antiguo trottôn, intensivo de trëtan, 'andar'. Ø (CORDE 1499) 1499
trona Tomado del catalán trona, alteración de truna (por cruce con tron, del latín thronum), derivado de tribuna, tomado del bajo latín tribuna, 'púlpito del tribuno', derivado de tribuere, 'abonar, atribuir'. Ø (CORDE 1454-57) 1445-63
trilla Tomado del catalán trilla, derivado del latín TRICHILAM, ‘emparrado’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
trespol Tomado del catalán trespol, ‘pavimento’, de origen incierto, probablemente derivado de trespolar, alteración de entrepolar, del latín INTERPOLARE, ‘reparar, rehacer’, derivado de POLIRE, ‘allanar’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
trespisar Formado, a imitación del catalán trepitjar, a partir del latín vulgar PINSARE, variante de PINSERE, 'golpear, machacar'. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
trepado -a Derivado de trepar2, tomado del catalán trepar, derivado de trepant, 'taladro', y este tomado del bajo latín trepanum, derivado a su vez del griego trypan, 'taladrar'. 1438 (CORDE: 1438) 1499
trepa2 Derivado de trepar2, tomado del catalán trepar, derivado de trepant, 'taladro', y este tomado del bajo latín trepanum, derivado del griego trypan, 'taladrar'. 1495 (CORDE: 1477-91) 1494
Pàgina 2 de 34, es mostren 20 registres d'un total de 663, començant en el registre 21, acabant en el 40