ormejar
|
Tomado del catalán ormejar, y este del griego ormízein, 'anclar'. |
Ø (CORDE: 1562) |
|
oronella
|
Tomado del catalán oroneta, derivado del latín vulgar *ERONDINEM, por HIRUNDINEM, 'golondrina'. |
Ø |
1445-63 |
oroneta
|
Tomado del catalán oroneta, derivado del latín vulgar *ERONDINEM, por HIRUNDINEM, 'golondrina'. |
Ø (CORDE: 1379-84) |
1470 |
os
|
Tomado del catalán os, del latín OSSEM, 'hueso'. |
Ø |
1471 |
osta
|
Tomado del catalán osta, de origen incierto, quizás derivado del latín OBSTARE, 'oponerse, retener', y este derivado de STARE. |
1425-50 (CORDE: 1407-63) |
1460-63 |
pabordía
|
Derivado de paborde, tomado del catalán paborde, y este del latín PRAEPOSITUM, 'antepuesto', derivado de PONERE, 'colocar'. |
1611 (CORDE: 1486) |
1439 |
paella
|
Tomado del catalán paella, y este del francés antiguo paele, del latín PATELLAM, 'plato para sacrificios', diminutivo de PATERA, y este derivado de PATERE, 'extenderse, estar abierto'. |
1889 (CORDE: 1402) |
|
pagel
|
Tomado del catalán pagell, del latín vulgar *PAGELLUM, diminutivo de PAGER, 'pargo', y este del griego phárgos, ‘sparus pagrus’. |
1525 (CORDE: 1423) |
1423 |
pagelida
|
Tomado del catalán pagellida, derivado de pagell, del latín vulgar PAGELLUM, diminutivo de PAGER, y este del griego phárgos, ‘sparus pagrus’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
palafangar
|
Forma aragonesa tomada del catalán palafangar, derivado de palafanga, compuesto de pala, del latín PALAM, ‘pala’, y fanga, del latín VANGAM, ‘azada’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
palau
|
Tomado del catalán palau, del latín PALATIUM, 'Monte Palatino'. |
Ø (CORDE: 1884) |
1417 |
paledear
|
Tomado del catalán paledejar, alteración de palejar, derivado de pala, del latín PALAM. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
paluchón
|
Tomado del catalán palutxó, ‘rodrigón’, derivado del latín vulgar *PALUCIUM, y este derivado de PALUS, ‘palo, poste’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
pámpol
|
Tomado del catalán pàmpol, del latín PAMPINUM, 'hoja de la vid'. |
Ø (CORDE: 1385) |
1400-60 |
panical
|
Tomado del catalán panical, alteración de espinacals, probablemente del latín SPINALES CARDUOS. |
Ø (CORDE: 1400-99) |
1494 |
panonienco -a
|
Tomado del catalán panonienc, derivado de Panònia, del latín Pannonia. |
Ø (CORDE: 1500) |
|
panteix
|
Tomado del catalán panteix, derivado de panteixar, ‘respirar agitadamente’, del latín vulgar *PANTASIARE, por PHANTASIARE, ‘soñar’, derivado de PHANTASIA, y este tomado del griego phantasia, derivado de phainein, ‘aparecer’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
paradella
|
Tomado del catalán paradella, 'romaza', del latín *PARATELLAM, de origen incierto. |
s.f. (CORDE: Ø) |
1499 |
parencería
|
Tomado del catalán parenceria, derivado del latín PARERE, 'aparecer, parecer'. |
Ø (CORDE: 1454-1520) |
1445-63 |
parrel
|
Tomado del catalán parrell, derivado de parra, de origen incierto, quizás de un gótico *PARRA, 'cercado'. |
s.f. (CORDE: Ø) |
1499 |