Tots els trobats: 663
Ocurrències: 2.684
Pàgina 26 de 34, es mostren 20 registres d'un total de 663, començant en el registre 501, acabant en el 520
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
portolá Tomado del catalán portolà, derivado de port, del latín PORTUM, 'paso, puerto', y este derivado de PORTA, 'puerta'. Ø (CORDE: 1499) 1499

posposar

Tomado del catalán posposar, derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'cesar, pararse', y este del griego payein, 'detener'.

Ø (CORDE: 1385) 1420
pou Tomado del catalán pou, del latín PUTEUM, ‘hoyo, pozo’. Ø 1400-60
pozar Derivado de pozo (según el modelo del catalán pouar), del latín PUTEUM, 'pozo, hoyo'. Ø 1488
pregón -ona Tomado del catalán pregon, derivado de pre(v)on, del latín PROFUNFUM, a su vez derivado de FUNDUS, ‘hondo’. Ø (CORDE: 1385-96) 1400-60
prensa Tomado del catalán premsa, participio femenino de prémer, del latín PREMERE, ‘apretar’. 1475 (CORDE: 1400) 1400-60
prenta Alteración de emprenta, tomado del catalán empremta, derivado del latín IMPRIMERE, 'hacer presión, marcar una huella'. 1495 (CORDE: 1419-40) 1440-60
preseguera Tomado del catalán presseguera, del latín PERSICARIA, 'duraznillo', derivado de PERSICUM, y este del topónimo Persia. Ø (CORDE: 1962) 1499
presonía Tomado del catalán presonia, derivado de presó, del latín PREHENSIONEM, 'acción de coger', derivado de PREHENDERE. Ø (CORDE: 1277-93) 1460-63
primeza Tomado del catalán primesa, derivado de prim, 'primoroso, sutil', 'delgado', del latín PRIMUS, 'primero'. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
proís Tomado del catalán proís, del latín vulgar *PRODESIUM, adaptación de PRYMNESIUM, y este del griego prymnēsion, derivado de prymna, 'proa'. 1430 (CORDE: 1400-25) 1460-63
puagre Tomado del catalán poagra, y este del griego podagra, 'trampa para coger el pie', compuesto de pous, 'pie', y agrein, 'agarrar'. Ø (CORDE: 1376-96) 1400-60
puagroso -a Derivado de puagre, tomado del catalán poagra, y este del griego podagra, 'trampa para coger el pie', compuesto de pous, 'pie', y agrein, 'agarrar'. Ø (CORDE: 1385-96) 1471
pujavante Adaptación del catalán botavant, compuesto de botar y avant, 'empujar adelante', con sustitución de botar, por su sinónimo castellano puxar, del latín tardío PULSARE, frecuentativo de PELLERE, 'empujar'. 1400 (CORDE: 1406-35) 1499
pundonor Probablemente tomado del catalán punt d’honor, compuesto de punt, del latín PUNCTUM, 'punzada, herida', y honor, del latín HONOREM, 'honor'. 1517 (CORDE: 1469-75) 1475
pungán Tomado del catalán pungany, derivado de *puga, quizás del itálico *PUGAM, emparentado con PUNGERE, 'punzar'. s.f. (CORDE: 1423) 1423
puput Tomado del catalán puput, del latín UPUPAM, 'abubilla', alterado probablemente por PUTERE, por el olor del animal. Ø
putana Del catalán antiguo putana, resto de la antigua declinación femenina de puta, probablemente del latín vulgar *PUTTAM, variante de PUTAM, 'niña'. Ø (CORDE: 1376-96) 1470
rabasa Tomado del catalán rabassa, del latín vulgar RAPA, derivado de RAPUM, ‘nabo redondo’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
rabío -a Tomado del catalán rabeu, del latín RABIDUM, 'furioso', derivado de RABIES, 'rabia'. Ø 1499
Pàgina 26 de 34, es mostren 20 registres d'un total de 663, començant en el registre 501, acabant en el 520