Mot | Ètim | 1a. doc. DCECH | 1a. doc. DiCCA-XV |
---|---|---|---|
loco -a | Probablemente tomado del árabe andalusí láwqa, fem. de alwáq, 'estúpido'. | 1220-50 (CORDE: 1205-50) | 1417 |
locamente | Derivado de loco, probablemente tomado del árabe andalusí láwqa, fem. de alwáq, 'estúpido'. | Ø (CORDE: 1240-72) | 1468 |
limonero | Derivado de limón, tomado del árabe laimûn, y este del persa limu(n). | s.f. (CORDE: 1400) | 1400-60 |
limonera | Derivado de limón, tomado del árabe laimûn, y este del persa limu(n). | s.f. (CORDE: 1400) | 1400-60 |
limonar | Derivado de limón, tomado del árabe andalusí laimûn, 'fruto del limonero', a su vez del persa limun. | s.f. (CORDE: 1406) | 1423 |
limón | Tomado del árabe andalusí laimûn, 'fruto del limonero', y este del persa limun. | 1400-50 (CORDE: 1256) | 1423 |
líbano |
Tomado del latín tardío olibanum, y este del árabe lubān, 'incienso', alterado por cruce con líbano, 'cedro de Líbano'. |
Ø (CORDE: 1280) | 1499 |
lebeche | Tomado del catalán llebeig o del árabe andalusí labâĝ, ambos tomados del bajo griego libíči, procedente del griego libykion, diminutivo de libykós, ‘procedente de Libia’. | 1585 (CORDE: 1549) | 1400-60 |
laúd | Tomado del árabe andalusí alcúd, 'madera, laúd'. | 1330-43 (CORDE: 1330-43) | 1415 |
latón | Tomado del árabe latûn, 'aleación de cobre y cinc', y este del turco altin, 'oro'. | 852 (CORDE: 1270) | 1400-60 |
laca | Tomado del árabe lakk, y este del persa lâk, que a su vez procede del sánscrito laksa, ‘lacre’. | 1250 (CORDE: 1240) | 1400-60 |
jubón | Derivado de aljuba, tomado del árabe andalusí aljúbba, 'gabán con mangas'. | 1400 (CORDE: 1381-1418) | 1458-67 |
jinete | Tomado del árabe andalusí zenáti, 'individuo de Zanāta (tribu bereber)'. | 1330-43 (CORDE: 1275) | 1460-65 |
jineta2 | Emparentado con el árabe africano djarnáit, probablemente presemítico, alterado fonéticamente por influencia de jinete. | 1573 (CORDE: 1251) | 1400-60 |
jineta1 | Derivado de jinete, tomado del árabe andalusí zenáti, 'individuo de Zanāta (tribu bereber)'. | 1369 (CORDE: 1348) | 1499 |
jazmín | Tomado del árabe hispánico yas(a)mín, del persa medio yasaman. | 1326 (CORDE: 1409) | |
jarro | Derivado de jarra, tomado del árabe andalusí ğarra, 'vasija con asa'. | 1400 (CORDE: 1400) | 1489 |
jarra | Tomado del árabe andalusí ğárra, 'vasija con asa'. | 1251 (CORDE: 1251) | 1400-60 |
jarque | Tomado del árabe andalusí, šárq, 'oriente', a través del catalán xarc o eixarc. | s.f. (CORDE: 1295) | 1400-60 |
jarope | Tomado del árabe andalusí šaráb, 'poción, jarabe', derivado de šárib, 'beber'. | 1250 (CORDE: 1250) | 1400-60 |