Tots els trobats: 6.355
Ocurrències: 156.965
Pàgina 97 de 318, es mostren 20 registres d'un total de 6355, començant en el registre 1921, acabant en el 1940
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
particularidad Derivado de particular, tomado del latín particularem, derivado de pars, 'parte'. 1490 (CORDE: 1381-1418) 1458-67
particular Tomado del latín particularem, derivado de pars, 'parte'. 1433 (CORDE: 1254-60) 1417
partícula Tomado del latín particula, diminutivo de pars, 'parte'. 1433 (CORDE: 1400-99) 1494
pártico -a Tomado del latín parthicum, derivado del topónimo Parthia. Ø (CORDE: 1498) 1498
participio Tomado del latín participium, derivado de participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. s.f. (CORDE: 1423) 1423
partícipe Tomado del latín participem, compuesto de pars, 'parte', y capere, 'tomar'. 1569 (CORDE: 1376-96)
participatorio -a Tomado del latín participatorium, derivado de participare, y este derivado de particeps, compuesto de pars, 'parte' y capere, 'tomar'. Ø
participar Tomado del latín participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. 1457 (CORDE: 1254-60) 1422
participante Derivado de participar, tomado del latín participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. s.f. (CORDE: 1350) 1486-95
participamiento Derivado de participar, tomado del latín participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. Ø (CORDE: 1417) 1417
participación Derivado de participar, tomado del latín participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. s.f. (CORDE: 1300) 1423
participable Derivado de participar, tomado del latín participare, 'tomar parte', compuesto de pars, 'parte', y capere, 'coger, tomar'. Ø (CORDE: 1379-84) 1480
parroquiano -a Derivado de parroquia, tomado del latín tardío parochia, y este del griego paroikia, 'vecindad', derivado de paroikos, 'vecino', alterado por influjo de parokhos, 'anfitrión'. 1220-50 (CORDE: 1246-52) 1417
parroquial Derivado de parroquia, tomado del latín tardío parochia, y este del griego paroikia, 'vecindad', derivado de paroikos, 'vecino', alterado por influjo de parokhos, 'anfitrión'. 1220-50 (CORDE: 1246-52) 1418
parroquia Tomado del latín tardío parochia, y este del griego paroikia, 'vecindad', derivado de paroikos, 'vecino', alterado por influjo de parokhos, 'anfitrión'. 1490 (CORDE: 1218-50) 1412
párrafo Tomado del latín paragraphum, y este del griego parágraphos, 'señal marginal', derivado de paragráphein, 'escribir al margen'. 1490 (CORDE: 1417) 1417
pario Tomado del latín parium, derivado del topónimo Paros, del griego Páros. Ø (CORDE: 1427-28)
pariente -a Tomado del latín parentes, 'perteneciente a la familia', derivado de PARERE, 'dar a luz, producir, proporcionar'. 1140 (CORDE: 1140) 1411
paridad Tomado del latín paritatem, derivado de par, ‘igual, semejante’. 1515 (CORDE: 1303-09) 1442
parias2 Tomado del latín paria, neutro plural de par, 'igual, semejante'. 1817 (CORDE: 1471)
Pàgina 97 de 318, es mostren 20 registres d'un total de 6355, començant en el registre 1921, acabant en el 1940