Tots els trobats: 196
Ocurrències: 5.970
Pàgina 6 de 10, es mostren 20 registres d'un total de 196, començant en el registre 101, acabant en el 120
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
gayo -a Tomado del occitano gai, 'alegre, placentero', probablemente reducción de gauy, del latín GAUDIUM, derivado de GAUDERE, 'gozar'. 1400 (CORDE: 1379-1425) 1448-65
gento -a Cruce de los valores de gento -a, tomado del occitano antiguo gent -ta, ‘gallardo, gentil’, con los de gentil, 'pagano', ambos del latín GENTEM, ‘raza, familia’, derivado de GENERE, forma arcaica de GIGNERE, 'engendrar'. 1220-50 (CORDE: 1200) 1468
granate Tomado del occitano antigua granat, del latín GRANUM, 'semilla'. s.f. (CORDE: 1420)
grejón Tomado del occitano creisson, 'berro', de origen incierto, probablemente de una base preindoeuropea *KRASSIONO. Ø (CORDE: 1293) 1499
gris Probablemente tomado del occitano gris, y este del fráncico *GRIS, 'cano, gris'. 1273 (CORDE: 1150) 1400-60
guirnalda Tomado del occitano garlande, y este del francés antiguo garlande, de origen incierto, tal vez del fráncico WARNJANDA, derivado de WARNJAN, 'adornar, proteger'. 1288 (CORDE: 1275) 1400-60
hereje Tomado del occitano antiguo eretge, del latín tardío HAERETICUM, 'partidista, sectario', y este del griego hairetikós, derivado de haireisthai, 'escoger'. 1220-50 (CORDE: 1196) 1460-63
herejía Derivado de hereje, tomado del occitano antiguo eretge, del latín tardío HAERETICUM, 'partidista, sectario', y este del griego hairetikós, derivado de haireisthai, 'escoger'. 1220-50 (CORDE: 1250) 1420-54
homenaje Tomado del occitano antiguo homenatge, derivado de home, 'hombre, vasallo', del latín HOMINEM, 'persona'. 1140 (CORDE: 1140) 1416
hostaje Tomado del occitano ostatge, derivado del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', y este derivado de HOSPES. Ø (CORDE: 1282) 1402
hostal Tomado del occitano antiguo ostal, del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', y este derivado de HOSPES. 1200-25 (CORDE: 1230) 1440-60
hostalero -a Derivado de hostal, tomado del occitano antiguo ostal, y este del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', derivado de HOSPES. 1220-50 (CORDE: 1232) 1450
hoste Tomado del occitano antiguo oste, del latín HOSPITEM, 'huésped', derivado de HOSPES. Ø (CORDE: 1484) 1431
jamás Tomado del occitano antiguo ja mais, del latín IAM MAGIS, 'ya más'. 1140 (CORDE: 1140) 1400-60
jargonza Tomado del occitano antiguo jargonsa, derivado de jagonsa, del griego hyákinthos, probablemente a través del siríaco yaqunta, con cruce con el árabe zarqûn, 'azarcón'. s.f. (CORDE: 1250) 1423
jengibre Tomado del occitano gingibre, del latín GINGIBEREM, alteración de ZINGIBEREM, y este del griego ziggiberis, 'jengibre'. 1260 (CORDE: 1240-50) 1400-60
jornada Tomado del occitano jornada, derivado de jorn, del latín DIURNUM, 'que ocurre durante el día'. 1220-50 (CORDE: 1196) 1417
jornal Tomado del occitano antiguo jornal, derivado de jorn, del latín DIURNUM, 'que ocurre durante el día'. 1400 (CORDE: 1196) 1400-60
joyoso -a Tomado del provenzal joia, del latín GAUDIA, plural de GAUDIUM, derivado de GAUDERE, 'gozar'. Ø (CORDE: 1313-1410) 1460-63
justa Derivado de justar, del latín vulgar *IUXTARE, 'juntar', probablemente a través del occitano antiguo jostar. 1250 (CORDE: 1240-50) 1445-63
Pàgina 6 de 10, es mostren 20 registres d'un total de 196, començant en el registre 101, acabant en el 120