escumoso -a
|
Derivado de escuma, tomado del catalán escuma, del germánico SKÛMS, ‘espuma’. |
Ø (CORDE: 1380-85) |
1400-60 |
esdevenidero -a
|
Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. |
Ø (CORDE: 1301) |
1430 |
esdevenidor -ora
|
Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. |
Ø (CORDE: 1377-99) |
1416 |
esdevenimiento
|
Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1406 |
esdevenir
|
Tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. |
Ø (CORDE: 1323) |
1400-60 |
esfondrar
|
Tomado del catalán esfondrar, del latín vulgar EXFUNDORARE, derivado de FUNDOR, variante del clásico FUNDUS, 'fondo'. |
Ø (CORDE: 1379-84) |
|
esglesia
|
Tomado del catalán església, y este tomado del latín vulgar eclesiam, por ecclesiam, 'asamblea, reunión del pueblo', del griego ekklēsia, derivado de ekkalein, 'convocar'. |
Ø (CORDE: 1258) |
1411 |
esguardante
|
Derivado de esguardar, tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. |
Ø (CORDE: 1385-96) |
1484 |
esguardar
|
Tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. |
s.f. (CORDE: 1200) |
1418 |
esguarde
|
Tomado del catalán esguard, derivado de esguardar, del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. |
s.f. (CORDE: 1450) |
1413 |
esmerz
|
Derivado de esmerçar, tomado del catalán esmerçar, derivado de merç, y este del latín MERCEM, 'mercancia'. |
Ø (CORDE: 1484) |
1464 |
esmerzar
|
Tomado del catalán esmerçar, derivado de merç, y este del latín MERCEM, 'mercancia'. |
Ø (CORDE: 1482) |
1494 |
esmiente
|
Tomado del catalán esment, derivado de esmentar, del latín exmentare, derivado de mens, 'mente'. |
Ø (CORDE: 1424-1520) |
1417 |
esmortir
|
Tomado del catalán esmortir, derivado de mort, part. de morir, del latín vulgar *MORIRE, por MORI, 'morir'. |
Ø (CORDE: 1400-40) |
1440-60 |
espars -arsa
|
Tomado del catalán espars, del latín SPARSUM, 'suelto, aislado', part. pas. de SPARGERE. |
Ø (CORDE: 1419-40) |
1440-60 |
espesir
|
Tomado del catalán espessir, derivado de espès, del latín SPISSUS, 'compacto, apretado'. |
Ø |
|
espic
|
Tomado del catalán espic, del latín SPICUM, ‘espiga, aguja’. |
1250 (CORDE: 1295) |
1400-60 |
espiral
|
Tomado del catalán espirall, ‘respiradero’, derivado de espirar, tomado del latín spirare, ‘soplar, respirar’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
esqueje
|
Tamado del catalán esqueix, derivado de esqueixar, ‘rasgar’, probablemente del latín vulgar *EXCAPSIARE, ‘romper una caja’, derivado de CAPSA, ‘caja’. |
1843 (CORDE: 1400) |
1400-60 |
esquerda
|
Tomado del catalán esquerda, probablemente del fráncico *SKERDA, ‘esquirla’, derivado del germánico común SKËRAN, ‘cortar’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |