Tots els trobats: 854
Ocurrències: 6.463
Pàgina 17 de 43, es mostren 20 registres d'un total de 854, començant en el registre 321, acabant en el 340
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
escumoso -a Derivado de escuma, tomado del catalán escuma, del germánico SKÛMS, ‘espuma’. Ø (CORDE: 1380-85) 1400-60
esdevenidero -a Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. Ø (CORDE: 1301) 1430
esdevenidor -ora Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. Ø (CORDE: 1377-99) 1416
esdevenimiento Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. Ø (CORDE: 1376-96) 1406
esdevenir Tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. Ø (CORDE: 1323) 1400-60
esfondrar Tomado del catalán esfondrar, del latín vulgar EXFUNDORARE, derivado de FUNDOR, variante del clásico FUNDUS, 'fondo'. Ø (CORDE: 1379-84)
esglesia Tomado del catalán església, y este tomado del latín vulgar eclesiam, por ecclesiam, 'asamblea, reunión del pueblo', del griego ekklēsia, derivado de ekkalein, 'convocar'. Ø (CORDE: 1258) 1411
esguardante Derivado de esguardar, tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. Ø (CORDE: 1385-96) 1484
esguardar Tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. s.f. (CORDE: 1200) 1418
esguarde Tomado del catalán esguard, derivado de esguardar, del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. s.f. (CORDE: 1450) 1413
esmerz Derivado de esmerçar, tomado del catalán esmerçar, derivado de merç, y este del latín MERCEM, 'mercancia'. Ø (CORDE: 1484) 1464
esmerzar Tomado del catalán esmerçar, derivado de merç, y este del latín MERCEM, 'mercancia'. Ø (CORDE: 1482) 1494
esmiente Tomado del catalán esment, derivado de esmentar, del latín exmentare, derivado de mens, 'mente'. Ø (CORDE: 1424-1520) 1417
esmortir Tomado del catalán esmortir, derivado de mort, part. de morir, del latín vulgar *MORIRE, por MORI, 'morir'. Ø (CORDE: 1400-40) 1440-60
espars -arsa Tomado del catalán espars, del latín SPARSUM, 'suelto, aislado', part. pas. de SPARGERE. Ø (CORDE: 1419-40) 1440-60
espesir Tomado del catalán espessir, derivado de espès, del latín SPISSUS, 'compacto, apretado'. Ø
espic Tomado del catalán espic, del latín SPICUM, ‘espiga, aguja’. 1250 (CORDE: 1295) 1400-60
espiral Tomado del catalán espirall, ‘respiradero’, derivado de espirar, tomado del latín spirare, ‘soplar, respirar’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
esqueje Tamado del catalán esqueix, derivado de esqueixar, ‘rasgar’, probablemente del latín vulgar *EXCAPSIARE, ‘romper una caja’, derivado de CAPSA, ‘caja’. 1843 (CORDE: 1400) 1400-60
esquerda Tomado del catalán esquerda, probablemente del fráncico *SKERDA, ‘esquirla’, derivado del germánico común SKËRAN, ‘cortar’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
Pàgina 17 de 43, es mostren 20 registres d'un total de 854, començant en el registre 321, acabant en el 340