Mot | Ètim | 1a. doc. DCECH | 1a. doc. DiCCA-XV |
---|---|---|---|
evenimento | Tomado del catalán eveniment, derivado de event, y este tomado del latín eventum, 'lo que acaece', derivado de venire, 'ir, venir'. | Ø | 1465 |
esvenidor -ora |
Tomado del catalán esvenidor, derivado de esvenir, tomado del latín evenire, ‘acaecer’, y este derivado de venire, ‘venir’. |
Ø | 1440-60 |
estroncar | Tomado del catalán estroncar, del latín TRUNCARE, 'mutilar', derivado de TRUNCUS, 'tronco'. | Ø (CORDE: 1247) | 1499 |
estroncadura | Tomada del catalán estroncadura, derivado de estroncar, del latín TRUNCARE, 'mutilar', derivado de TRUNCUS, 'tronco'. | Ø | 1499 |
estrijolar | Tomado del catalán estrijolar, derivado de estríjol, del latín STRIGILEM, 'almohaza, cepillo de metal', derivado de STRINGERE, 'apretar, estrechar'. | Ø | 1499 |
estríjol | Tomado del catalán estríjol, del latín STRIGILEM, 'almohaza, cepillo de metal', derivado de STRINGERE, 'apretar, estrechar'. | Ø (CORDE: 1589) | 1499 |
estrángol | Tomado del catalán estràngol, derivado de estrangular, tomado del latín strangulare, 'ahogar', y este del griego straggein, 'ahogar', | 1658 (CORDE: Ø) | 1499 |
estora | Tomado del catalán estora, del latín STOREAM, ‘estera’ | 1899 (CORDE: 1400) | 1400-60 |
estol | Tomado del catalán estol, y este del del griego stolos, 'conjunto de naves'. | Ø (CORDE: 1376-96) | 1450 |
estantizo -a | Tomado del catalán estantís, derivado de estar, del latín STARE, ‘estar de pie o inmóvil’. | Ø (CORDE: 1400) | 1400-60 |
estaño2 | Tomado del catalán estany, 'laguna', del latín STAGNUM, 'piscina, laguna'. | 1495 (CORDE: 1376-96) | 1400-60 |
estañar2 | Derivado de estaño2, del catalán estany, y este del latín STAGNUM, 'piscina, laguna'. | Ø (CORDE: 1270) | 1471 |
estaje | Tomado del catalán estatge, derivado de estar, del latín STARE, ‘estar de pìe o inmóvil’. | Ø (CORDE: 1400) | 1400-60 |
esquife | Tomado del catalán esquif, y este del italiano schifo, del longobardo SKIF, 'barco'. | 1490 (CORDE: 1377-99) | 1499 |
esquerda | Tomado del catalán esquerda, probablemente del fráncico *SKERDA, ‘esquirla’, derivado del germánico común SKËRAN, ‘cortar’. | Ø (CORDE: 1400) | 1400-60 |
esqueje | Tamado del catalán esqueix, derivado de esqueixar, ‘rasgar’, probablemente del latín vulgar *EXCAPSIARE, ‘romper una caja’, derivado de CAPSA, ‘caja’. | 1843 (CORDE: 1400) | 1400-60 |
espiral | Tomado del catalán espirall, ‘respiradero’, derivado de espirar, tomado del latín spirare, ‘soplar, respirar’. | Ø (CORDE: 1400) | 1400-60 |
espic | Tomado del catalán espic, del latín SPICUM, ‘espiga, aguja’. | 1250 (CORDE: 1295) | 1400-60 |
espesir | Tomado del catalán espessir, derivado de espès, del latín SPISSUS, 'compacto, apretado'. | Ø | |
espars -arsa | Tomado del catalán espars, del latín SPARSUM, 'suelto, aislado', part. pas. de SPARGERE. | Ø (CORDE: 1419-40) | 1440-60 |