| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| a | 4 |
es secreto todo onbre lo ama. enpero. non fies tu secreto | a | ninguno tanto como posyble te sea. ca puedes pensar que sy tu
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 5 |
ten dentro de tu coraçon tu secreto ençerado. porque non seas sojudgado | a | otri. Salamon dize. quien tiene bien ençelado el secreto de su
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 6 |
sy mesmo. Caton dize. contrasta quanto puedas. pero non contrasta | a | ty. Dize Varo. quien a sy mesmo es. contra muchos
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 7 |
quanto puedas. pero non contrasta a ty. Dize Varo. quien | a | sy mesmo es. contra muchos contrarios falla. Dize Platon. señal
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 16 |
gran follia es quien contra sy mismo fabla o faze. El quinto viçio es | a | deçir palabras vanas. superfluas e viçiosas. Sistus dize.
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 6 |
vano. mas todos tienpos aconsejar. amaestrar con mansa palabra. castigar | a | otri. El sesto viçio es ser de dos lenguas. esto es
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 4 |
es ser de dos lenguas. esto es. de dezir vna palabra | a | vno e otra a otro. Dize Socrates. ningun animal non ha
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 4 |
lenguas. esto es. de dezir vna palabra a vno e otra | a | otro. Dize Socrates. ningun animal non ha dos lenguas. synon
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 2 |
Yssodoro dize. aquel que jurara vsara escuras palabras. | a· | la fin non puede enganar. ca todo se sabe. Dize Salamon. el
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 6 |
muncho jura. se finche de yniquitad. El octauo viçio es amenazar | a | otri. Valerio Maximo dize. aquel que amenaza se fara tener por mas
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 6 |
que faze munchas palabras faze pocos fechos. El noueno viçio es blasmar | a | otri. Dize el sabio. antes que el fuego se ençienda en
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 16 |
la sangre se espanda es blasmada e amenazada. El dezimo viçio es | a | vsar asperas palabras. Dize Salamon. colmena de miel es la palabra
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 4 |
faze dulçe son la dulçe lengua. El onzeno viçio es deçir villania | a | otri. Dize Salamon. quien es presto a dezir los viçios de
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 14 |
viçio es deçir villania a otri. Dize Salamon. quien es presto | a | dezir los viçios de·los otros oye los suyos mas ayna que non
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| a | 4 |
Dize Aristotiles. quien tiene las bigas sobre los ojos non deue dezir | a | su proximo que se lieue la paja. El dozeno viçio es a
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
| a | 16 |
a su proximo que se lieue la paja. El dozeno viçio es | a | dezir qualque vil palabra. Dize san Pablo. las villes palabras coronpen
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
| a | 4 |
el trezeno viçio es fazer·se escarnio de otro. Dize Salamon. | a | los burladores Dios los paga. e al fin las burlas tornan sobre
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
| a | 4 |
los paga. e al fin las burlas tornan sobre sus cabeças. | a | los leales Dios les da la su graçia. Dize Caton. non
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
| a | 5 |
cosa se deue onbre guardar que aya ocasion el por que se mueue | a | fablar. esguardando el lugar e el tienpo en que fabla. Dize
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
| a | 7 |
aquello que es dicho synse ocasion poco vale e es reputado | a | locura. El vltimo viçio es non se saber disponer a fablar por
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |