| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| hermoso1 -a | 1 |
la muerte.§ Fue vn mercader en leuante: el qual tenia vna mujer muy | hermosa | . la qual estaua enamorada de vn jentilhombre: y como quiera que lo sospechaua
|
E-Exemplario-026v (1493) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
vna ciudad vn hombre mucho de pro: el qual tenia vna mujer muy | hermosa | . y en estremo virtuosa y discreta. tanto que era cosa de marauilla: ca
|
E-Exemplario-040r (1493) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
me sera la pena. § Dize Mirabella. § Grisel non penseys que por | hermosas | razones ni saber lo bien dezir vuestras palabras puedan mas que la verdad
|
E-Grisel-006r (1486-95) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
de mi. Iamas en conoscimiento do era: pude venir: no por que el | fermoso | mancebo Febo a Clicie ya no fiziesse reboluer los oios contra oriente. Ca
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
veyendo me tan lexos do partiera. Moui contra vn arboledo bien poblado de | fermosos | e fructuosos arboles pora mi passado affan vn poco dar resposo. E llegando
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
las diesas por do gano el fermoso e precioso pomo. Esta no menos | fermosa |: nin menos graciosa: mas mas osare llamar la su fermosura mas paresce diuina
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
todo sacrificio. Ca syn dubda deues creer que pero Venus era la mas | fermosa | e·la mas graciosa de todas las diesas por do gano el fermoso
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
fermosa e·la mas graciosa de todas las diesas por do gano el | fermoso | e precioso pomo. Esta no menos fermosa: nin menos graciosa: mas mas osare
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
non pienses tu que se me oluidan aquellas dos de grande animo e | fermosas | virgines. nin pienses tu que se me oluida la lealtad de·la primera
|
E-Satyra-a026r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
crueldat acalumpniaua o culpaua su tanto señora. llamaron aquella no menos graciosa que | fermosa | donzella piedat que contrastasse mi razonar. La qual auia estado entre las otras
|
E-Satyra-a048r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
que claramente conosci que vencidas de mi se partieron. no con eloquente e | fermosa | fabla mas con verdat e iusticia a·que posseya no con fraudulentas sotiles:
|
E-Satyra-a058r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
el metro se comiença a·la mas perfecta del vniuerso dirigido.§ Discreta linda | fermosa | / templo de mortal virtud / honestad muy graciosa / luzero de iuuentud
|
E-Satyra-a065r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
ganan aquellas. que son piadosas / ganad·los vos lumbre e luz de | fermosa | / ganad e quered. tal felicidat.§ Es muy sereno. muy accepto don /
|
E-Satyra-a067v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
pasar / se poderian biuiendo / tantas paso yo siruiendo / a vos | fermosa | sin par / e syn eguala./ pero Dios nunca me vala / sy
|
E-Satyra-a070r (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
aquel mismo punto: sin la deza al encuentro venida la serenidat del su | fermoso | hermano no oufuscaua: la bolante aguila con el tornado pico rasgaua las proprias
|
E-Satyra-a071v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
libro .vº. de·las Eneydas. Este Vlcano caso con la deesa Citaria mas | fermosa | que todas las celestiales diesas. la qual su fealdat menospreciando al belicoso Mares
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
por tanto basta lo suso recontado de Vlcano: e de sus insinjas e | fermosos | fechos.§ Laberinto: esta fue vna cosa o edeficio fabricado por el sciente e
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
piadosa Juno de conpassion mouida la cabeça de Argos muerto trasmutar en la | fermosa | cola de pauon. la qual muchos oios grandes e pequeños possee. de·lo
|
E-Satyra-b004v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
se firio e fizo salir la virtuosa anima del cuerpo. E boluiendo la | fermosa | donzella veyendo aquel assi mortalmente llagado con biua rauia de amores besaua la
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
| hermoso1 -a | 1 |
se complir del todo contrastado: e despues de muchas tierras andadas e muchos | fermosos | fechos de armas acabados vino por acaescido caso a Galicia e a vna
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |