| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| ingenio | 1 |
no podia por la poca gente que le ayudaua penso acabar por su | ingenio | y arte maligna diziendo ser nuncio de Dios y propheta. y como
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
ayudo en ello sus encantaciones y falsedades con la gran astucia de su | ingenio | . cuya opinion Cadigan siguiendo ya engañada le recibio para marido y le
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
del reyno luego le vencio la voluntad. este con peruerso y mal | ingenio | reconcilio los que despues de muerto Mahoma eran apartados de su mala secta
|
D-ViajeTSanta-105v (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
y en esta ley vida passaron (como Auicenna y semejantes de claros | ingenios | ) puesto que pudiessen conocer los males de su mala secta o lo
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
crean sacado aquello que a qualquier medio entendido conoscer se dexa por el | ingenio | solo natural como vnidad en vn solo dios y la excellencia de Cristo Jesu
|
D-ViajeTSanta-115r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
En todo aquello que por propio seso y con industria de su | ingenio | pueden alcançar como aparten el mal de sus almas quier sea por milagros
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
lo que sta puesto debaxo la fe la turbacion del entender y nuestro | ingenio | ver no las puedan. como hay algunos que tienen la vista gruessa
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
la del aguila muy penetrante no alcançaria. la misma razon es el | jngenio | quier entendimiento nuestro humano que no alcança las cosas de·la fe si
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
que tal trabajan del todo jgnoran la capacidad o cierta mesura de su | ingenio | . ansi lo que no toman por ellos piensan o albitran que nunca
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
el qual pinto estas presentes hystorias bien y al natural contrafechas por su | ingenio | . § Mossen Maximino de Rapenstein señor en Boineck. § Don Vernando de Mernarue. § Mossen Gaspar de Bulach.
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
dessear a Apelles o Praxiteles. y puesto que por su industria y | ingenio | todas las cosas dignas de fama se pintaron a·lo muy natural y
|
D-ViajeTSanta-162v (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
conocieron. entre los quales fue mas principal vn mal varon de falso | ingenio | llamado Anton de Meligabo natural de Rodas no de·los mas baxos. el qual
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
años assi que no era entonce tan fuerte. otros maestros de buen | ingenio | la debuxaron empero el dicho sobro a todos. grandes opiniones primero passadas
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
Johan Babtista hizieron. El principe bassa o capitan del turco viendo el gran | ingenio | y disperteza de que vsaua el buen maestre penso por engaño como le
|
D-ViajeTSanta-168r (1498) | Extend |
| ingenio | 1 |
alguna fablilla / teneys a gran marauilla / entre vuestros pareguales / los | ingenios | eleuados / que teneys a discernientes / vos fazen ser reputados / de
|
E-CancHerberey-057r (1445-63) | Extend |
| ingenio | 1 |
gloriosos euenimentos ninguna edat podria dar fin. ni es algun rio de | ingenios | que non diga ornas. mas los tus fechos contar pueda. Pero
|
E-CancParís2-102v (1465) | Extend |
| ingenio | 1 |
les manifestaua. E por no derogar su valer con la flaqueza de mi | ingenio | . e·la desacostumbrada mano de tan grant empresa tomar. callara la pluma e
|
E-CartasReyes-004v (1480) | Extend |
| ingenio | 1 |
la prolixidat acompanyada de incompuestos terminos de·la pobreza e ignorancia del mi | ingenio | sallidos. suplicando gracia e mercet ad·aquella pues siempre quoalquier que yo sea
|
E-CartasReyes-007v (1480) | Extend |
| ingenio | 1 |
non sea obmetida. Ante que mandando e persuadiendo a·los que claredat de | ingenio | de·las tierras e regno de·la obediencia de vuestra senyoria posseyran. ayan
|
E-CartasReyes-007v (1480) | Extend |
| ingenio | 1 |
cadaldia. el esser suyo decoran e·la voluntat me conuida. la rudeza del | ingenio | me contrasta. e·la despoblada lengoa me reffrena. dar lugar a·la temerosa
|
E-CartasReyes-008v (1480) | Extend |