| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mandar | 1 |
del señor con señales le demando vn poco de tiempo antes que lo | mandasse | ferir e pensando el Ysopo que non podia satisfazer con palabras al engaño
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
por que haueys mentido contra este que fablar non puede. e assi | mando | los desnudar e publicamente açotar. diziendo qual quier que contra otro alguna
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
que los otros fue rescebido. E en llegando todos al mesmo meson | mando | el señor que folgassen vn poco e tomassen alguna recreacion. E dixo
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
si fuiria d·el. Respondio Ysopo si eso quisiesse fazer. non | mandaria | consejo de ti. dixo Xanthus muy honrradamente fablas. mas eres sin
|
E-Ysopete-007v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
ti. dixo Ysopo non te esperare nada mas fare lo que me | mandas | . Xanthus entrado en su casa. dixo a·la muger. de
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
dixo la muger a Xanthus. donde esta ese a·quien tanto alabas | manda | le venjr aca e dixo el philosopho. ante la puerta esta.
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
assi de ligero poder amansar e aplazer a la muger. Entonces le | mando | callar el señor a Ysopo deziendo le calla ya. ca asaz has
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
le Xantus pues suelta tu la question. Respondio Ysopo si me lo | mandas | . a·mi cosa ligera es de fazer. Entonces el maestro buelto
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
lauasse en·el baño en vno con otros sus familiares e amigos. | mando | a Ysopo. ve·te a casa e pon en·la caldera la
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
considerar la voluntad con que se dan. E veniendo ya a yantar | mando | su señor a Ysopo. trahe nos aguamanos e el luego tomando
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
mas d·esto. Respondio le. por ti me fue vna vegada | mandado | que no fiziesse sino lo que tu me mandasses. tu no dizes
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
me fue vna vegada mandado que no fiziesse sino lo que tu me | mandasses | . tu no dizes pon el agua en·el bacin. laua nos
|
E-Ysopete-009v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
de lenteja. E grano digo yo. dixo Ysopo. tu me | mandaste | que coziesse la lenteja en singular e non lentejas en plural. Entonces
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
coraçon. por cierto este me ha de tornar loco. e dende | mando | a Ysopo. si quiera por que non paresca que escarnesco a los
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
ser loco e fazer locuras. E Ysopo dixo. estas viandas non | mando | dar Xanthus a·ti. mas a·la su bienqueriente. e llamando
|
E-Ysopete-010v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
huesso dixo. el señor a·ti e non a otro aquestas viandas | mando | que se diessen. Despues como se tornasse al philosopho dixo le.
|
E-Ysopete-010v (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
aquellas viandas. Respondio el. a·la tu bienqueriente assi como lo | mandaste | . dixo Xanthus a·la muger. por aventura oyes bien lo que
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
a·quien las diste di enforcadizo. Respondio el. a·quien tu | mandaste | . dixo el señor yo te las mande traher a·la mj bienqueriente
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
el. a·quien tu mandaste. dixo el señor yo te las | mande | traher a·la mj bienqueriente. dixo Ysopo. e assi las
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
| mandar | 1 |
puso la mesa. e assentando se el philosopho con sus discipulos. | mando | a Ysopo traher de comer. e el Ysopo. puso las lenguas
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |