| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mercader -era | 1 |
assi como procurador de Luys de Johan Sanchez su hermano e Bernat Salinas como procurador de Johan Christian | mercader | alaman comparecieron ante nos. Los quales en·los dichos nombres se opposieron
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
nonagessimo primo. Presentes testimonjos fueron a·las sobreditas cosas los honrados Johan Ferrer | mercader | vezino de·la villa de Monçon. Et Johan de Guerto vezino de la ciudat
|
A-Sástago-255:050 (1491) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
nonagessimo octabo. Pressentes testimonjos fueron a·las sobredichas cossas los honorables Anton Martjnez | mercader | e Mjguel de Tudela pelayre haujtantes en·la ciudat de Çaragoça. § Signo de mj
|
A-Sástago-262:090 (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
y caso con ella. Ahun se scriue como este falso engañador siendo | mercader | dende los dias de su jouentud andando enbuelto entre judios y los cristianos
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
como todo el mundo sabe hazen por ganar mucho dinero de los peregrinos | mercaderes | y religiosos. empero ahun no contentos assi pagando les hazen muchas injurias
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
y quatro a·lo mas fuemos a·las lojas siquier plaças de·los | mercaderes | donde vimos tanta generacion y muchedumbre y tanta priessa como en Roma suele
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
toda Venecia de habitadores. Habitauan ende .xv. mil judios todos officiales y | mercaderes | . La dicha ciudad es administrada por el soldan y es la segunda
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
Hay quatro capillas muy bien adreçadas en·las quatro casas de los | mercaderes | arriba nombrados las quales vimos por muchas vezes en aquellos dias. Mientra
|
D-ViajeTSanta-156r (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
los lugares dentro la ciudad. vimos las lojas o alhondigas de los | mercaderes | que sola sacados los cathelanes donde no hauia mercaduria alguna saluo vn fiero
|
D-ViajeTSanta-156v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
edificios que mas hermosos ni adraçados sean que las dichas lojas d·estos | mercaderes | . Quando las especies son descargadas en la ribera los officiales de·la
|
D-ViajeTSanta-156v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
Alexandria son examinados por ver lo que lieuan empero con mas diligencia los | mercaderes | . Yo con el fauor del trucheman siquier eraute a·quien pague muchos
|
D-ViajeTSanta-157r (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
priores y muchos nobles frayles y gente de·los españoles. y muchos | mercaderes | personas discretas y los ciudadanos de·la misma ciudad y otros muchos singulares
|
D-ViajeTSanta-169v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
nuestra señora puesta con·el niño Jesu fijo suyo .clj. § Alhondigas de | mercaderes | diuersos en Alexandria folio .clvj. § Barbas largas que no leuassen los capellanes
|
D-ViajeTSanta-173v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
.cxlvij. § Lignum albanum en Nilo folio .clij. § Lojas o alhondigas de | mercaderes | de naciones diuersas en Alexandria .clvj. § Lampara de milagro en vna yglesia
|
D-ViajeTSanta-175v (1498) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
malo del todo te quiero vender. E acaescio por ventura que vn | mercader | que solia conprar esclauos passaua a cerca de aquella heredad buscando bestias alquiladas
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
cargas. e esclauos a·la feria de Efeso. e como aquel | mercader | encontrasse a Zenas que era conoscido suyo lo saludo e le rogo que
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
de edad. el qual te vendere si lo quieres mercar. El | mercader | le dixo que lo queria veer. entonces Zenas llamo al Ysopo e
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
lo queria veer. entonces Zenas llamo al Ysopo e mostro lo al | mercader | . el qual viendo lo de tal fechura e de tal fealdad.
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
estas palabras boluio se para su camjno. E el Ysopo siguio al | mercader | e dixo le. espera me vn poquito. e el mercader le
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| mercader -era | 1 |
al mercader e dixo le. espera me vn poquito. e el | mercader | le respondio non me quieras fazer tardar. ca non puedes auer prouecho
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |