| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 1 |
sabio callaua. e preguntaron·le. por que callas? Dixo. | mi | lengua es asy como lobo. que sy la soltaua comer·m·ia
|
C-TratMoral-278v (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
Dixo el sabio. señor. tu mano es mas çerada que | mi | lengua de pedir. Preguntaron a vn sabio. por que trabajaua en
|
C-TratMoral-279v (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
honbre de trabajo. E dezir·lo todo lleua·le en aventurança. | Mi | fijo. seas con la gente asy como aquel que juega a los
|
C-TratMoral-280r (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
su proximo. e es lexos de bienquerençia. Dize el sabio. | mi | fijo. non conpres malquerençia de vno por bienquerençia de munchos.
|
C-TratMoral-280r (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
mal ome que ha amado. todavia mas es aquel. que dize | mis | viçios entre mi e el. Ama aquel que non te ama.
|
C-TratMoral-281r (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
enemigos? E el dixo·le. como yo me puedo guardar de | mis | enemigos. e no de mis amigos. Dixo vn sabio.
|
C-TratMoral-281r (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
como yo me puedo guardar de mis enemigos. e no de | mis | amigos. Dixo vn sabio. mayor prouecho viene a ome de
|
C-TratMoral-281r (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
ha sabido mas mal en tus trabajos? Dixo. el alegria de | mis | enemigos. § .xxviii. Mugeres son cuerdas del diablo. e fealdat es guarda
|
C-TratMoral-281v (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
Dixeron al mulo. quien es tu padre? El cauallo es | mi | tyo. § .lxi. Que voluntad de comer datil. chupar me el hueso
|
C-TratMoral-285v (1470) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
cosa es seguir las pisadas de·los otros. yo no confiando en | mis | pequeñas fuerças. delibere de seguir excellentes auctores en·esta materia. exhortando
|
B-Peste-040r (1494) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
Del vsar con muger no fazemos capitulo particular y por si. mas a | mi | ver deue ser esquiuado mayormente el demasiado. Ca el que
|
B-Peste-044v (1494) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
de·las cosas precedientes que esta medicina es muy buena. Ahun segun | mi | consejo mejor es que se tome en pildoras. porque no es tan
|
B-Peste-045r (1494) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
entras. E aqui es de notar que la voluntad del Auicenna y | mi | consejo es que se abra el apostema [...] y por esso quiere que
|
B-Peste-047r (1494) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
diligent s·es podido fazer he conprouado et de capitol en capitol de | mi | mano subsignado. Et por que plenariament en judicio et fuera de judicio
|
A-Rentas2-135v (1417) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
judicio fe hi sia dada et atribuida en testimonio de verdat con el | mi | signo acostumbrado lo he signado. Consta empero de diuersos rasos correctos et
|
A-Rentas2-135v (1417) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
de Dios al thoro presente sino por algun demonio iniquo por que Dios | mio | Jesu redentor no solamente mata los viuos empero ahun suscita los muertos y
|
D-TratRoma-028v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
sus apostoles bienauenturados Pedro y Paulo mediante nuestro padre Siluestre. Amanzillo todas | mis | carnes vna fuerte lepra incurable assi que alguno de nuestros medicos no supo
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
del sacro baptismo. entonce yo stando en medio la fuente vi con | mis | ojos que vna mano dende los cielos alimpio mi lepra assi que muy
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
la fuente vi con mis ojos que vna mano dende los cielos alimpio | mi | lepra assi que muy sano sali de·las aguas. Por·ende me
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
martires y caualleros de Jesuchristo. En Roma houo tantos martires que a· | mi | pensar no quedo rincon sin ser tocado por sangre de sanctos martirizados.
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |