| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 2 |
unas cosas sobredichas jntegrament et sines retencion alguna a·mj et a·los | mios | saco siquiere en despullo et desixco validament et bastant et en·el poder
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
judicio et de fazer todas et cada·unas cosas que yo et los | mios | en esto successores fariamos et fer poriamos ante de·la present vendicion personalment
|
A-Sástago-251:030 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
puestos hi seran et requerir e hauer recurso a·mi et a·los | mios | . Et si contescera lo que Dios no mande vos dicho senyor comprador
|
A-Sástago-251:060 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
todo proueyto vuestro et de·los vuestros et danyo mio et de·los | mios | . Remetient e relexant a vos et a·los vuestros expressament et de
|
A-Sástago-251:060 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
si querredes por vos mismo de lexar aquellos a·mi et a·los | mios | el qual o los quales podades leuar et emparar a·todo proueyto vuestro
|
A-Sástago-251:060 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
leuar e los leuare a propias missiones et expensas mjas et de·los | mios | del principio del pleyto fasta la fin de aquel tanto e tan largament
|
A-Sástago-251:060 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
cada·uno d·ellos et obtener et vender a·mj et a·los | mios | e a·otros qualesquiere en·todo e qualquiere judicio de aprehension de firmas
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
et siades tenido restituyr a mi dicho Johan de Coloma vendedor sobredicho et a·los | mios | et si·nde minguara todo aquello quanto·quiere que sia yo dicho Johan de Coloma
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
ante todas junctament o separada puedan fazer executar a·mj et a los | mios | en todo lo que en virtut del present contracto so tenido et obligado
|
A-Sástago-251:090 (1488) | Extend |
| mío -a | 2 |
tacitas et expressas ordinarias et extraordinarjas et otras qualesqujere que yo o·los | mjos | contra el dito justicia jurados concello et vnjuersidat del dito lugar de Alcuujerre
|
A-Sástago-255:030 (1491) | Extend |
| mío -a | 2 |
ellos y los successores suyos darian y paguarian a·mi o a·los | mios | dos mil sueldos jaqueses con·los logueros corridos y deuidos con·las obras
|
A-Sástago-260:020 (1497) | Extend |
| mío -a | 2 |
por vos dicho comprador o los vuestros o yo dicho vendedor o los | mios | contescera vos dicho comprador o los vuestros perder las dichas casas y vinyas
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Extend |
| mío -a | 2 |
no por cierto estraños que mas a vuestro seruicio estamos yo y los | mios | y los vasallos que posseo que los mismos de Aragon. a vos
|
D-CronAragón-039v (1499) | Extend |
| mío -a | 2 |
diziendo. Lo que fizieredes al mas pequeño y pobrezito de todos los | mios | a mi lo hizistes. y mas adelante. Quien a vosotros de
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Extend |
| mío -a | 2 |
querido de todos. e no truxiera en escandalo a mi y a·los | mios | .§ Aquesto es dixo el quinto y postrimer consejero de·los cueruos al rey:
|
E-Exemplario-055v (1493) | Extend |
| mío -a | 2 |
dixo. di me Ysopo a·quien comparas a mi e a los | mios | . Respondio Ysopo. comparo a·ti al Sol. e a los
|
E-Ysopete-022r (1489) | Extend |
| mío -a | 2 |
ha cometido este ombrezillo. non solamente contra mi mas avn contra los | mios | . por la mi barba que yo me vengue d·el.
|
E-Ysopete-075v (1489) | Extend |