| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 1 |
reconto todo el caso de su desauentura. Dize ella. dexa me | mi | amado señor que repare e confirme el tu ojo sano por vna manera
|
E-Ysopete-109v (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
perturbe e dapñe segund que muchas vezes acaesce. e porque assimesmo los | mis | ojos non padescan algund mal e dapño. de·lo qual se que
|
E-Ysopete-109v (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
como el fue puesto en saluo dize la muger. De aqui adelante | mi | buen marido seguro seras del danpño que te pudiera venir al ojo sano
|
E-Ysopete-109v (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
te de fazer la cama. en tanto que mostraremos a tu marido | mi | fijo amado la sabana que fizimos. e luego descendio la vieja vn
|
E-Ysopete-110r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
bastaua que me ayudasse en otras cosas. mas en fazer fijo en | mi | muger en mi absencia non es cosa de·le agradescer. § La .xvij.
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
pregunto el marido. que njño era aquel. la muger dize. | mio | es. El marabillante se d·esto dixo. e donde vino este
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
saña. como la gracia de Dios entiende en procrear e fazer en | mi | muger fijos. por esta gracia muy poco le agradesco. porque me
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
muy poco le agradesco. porque me paresce que demasiadamente se entremetia en | mis | fechos. ca bastaua que me ayudasse en otras cosas. mas en
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
ayudasse en otras cosas. mas en fazer fijo en mi muger en | mi | absencia non es cosa de·le agradescer. § La .xvij. del diablo e
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
le ayudasse en alguna cosa. La qual dize. eso es a· | mi | industria cosa ligera de fazer muy breuemente. e por poca cosa cumplire
|
E-Ysopete-111v (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
a el triste ni turbada mas alegramente lo rescibe. La causa de | mi | tribulacion fue esta. El tiene vna manceba cuyo nombre callo por honrra
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
te hauria dicho cosa d·esto. Empero si tu quieres vsar de | mi | consejo. yo te dare orden e modo. que non ame a
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
mal. o que fuesse deshonrra d·el. non he fallado en | mi | marido. mas si son verdaderas las cosas que dizes. en eso
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
marido espantado d·esta cosa tan horrible gemiendo dize. Por cierto de | mi | muger non senti fasta oy dia cosa non licita. nin tales cosas
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
por que comistes sin mi. e avn paresce que non me guardastes | mi | parte. Respondio el camarero. Tu maestro dixo que non comias miel
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
atormentasse. El camarero pregunto. que enfermedad tuviesse. Nedio responde. | mi | amo es frenetico en tanto grado. que quantos estan presentes quando lo
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
consejo que comiesse d·ellas. por que en todos los dias de | mi | vida nunca tan grandes trabajos tome e soporte e non he fecho otra
|
E-Ysopete-115r (1489) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
soporte e non he fecho otra cosa en·ello. si non espender | mi | tiempo en vano sin prouecho. ca el dulçor del fructu que me
|
E-Ysopete-115v (1489) | Ampliar |
| mío -a | 2 |
mayo dia adiado adueytos e possados e pagados a·mi e a·los | mios | dentro en·la ciudat de Çaragoça en mis casas e habitacion a vuestro
|
A-Sástago-110:001 (1402) | Ampliar |
| mío -a | 2 |
e de·los mjos los ditos mill sueldos censales que yo et los | mjos | fuessemos tenjdos fazer vos ende vendicion. Et yo querjendo codecender a·las
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |