| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 1 |
que adelante se hablara. Por·ende agora estas sobredichas todas dexadas fue | mi | pensamiento screuir aquellas que nos hallamos peregrinando con pura verdad y simple stillo
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
dicho doctor. § Por que yo pueda mejor proseguir en el tratado fue | mi | voluntad tomar el principio dende las leyes o secta de moros despues de
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
los .xiiij. de sus capitulos. El paraclito spiritu sancto que a nombre | mio | enbiara mi padre os enseñara todas las cosas. Empero bien puede ser
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
de sus capitulos. El paraclito spiritu sancto que a nombre mio enbiara | mi | padre os enseñara todas las cosas. Empero bien puede ser conoscida la
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
y todo mintroso que fuesse propheta. empero porque no vaya lexos de | mi | proposito en pocas palabras quiero demostrar ser su ley toda endemoniada fecha por
|
D-ViajeTSanta-112v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
prosperidades. como dize Cristo a los .xviij. del euangelista. el reyno | mio | no es d·este mundo. Pues mas estara en atolerar por su
|
D-ViajeTSanta-116v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
assi lo hizistes. y mas adelante. Quien a vosotros de | mi | testamento menospreciare a mi desprecia. Luego nada vale quanto este doctor
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
yerros de otros gentes ende se reciten las heregias d·esta vil gente | mi | lengua teme querer las contar. Estos judios se interpretan confessores y a
|
D-ViajeTSanta-120v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
Matheo a .ix. capitulos). Creo yo señor da me ayuda en esta | mia | incredulidad. y el apostol a·los ephesios .ij. capitulo les dixo.
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
san Pedro dixo tu eres Pedro y sobre la misma piedra fundare la | mi | yglesia. y contra ella no hauran fuerças las fieras puertas de·los
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
fabla del doctor dean con los prelados de la yglesia. § O padres | mios | o vos prelados. No viuays en mucho reposo folgando ni os assegure
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
que puedes oyr si no lo siguiente? Ya los pastores del pueblo | mio | contra mi erraron. Sea maldicion a·los pastores que mi ganado pierden
|
D-ViajeTSanta-137r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
del pueblo mio contra mi erraron. Sea maldicion a·los pastores que | mi | ganado pierden o derraman. hay de aquellos que a·si·mismos curan
|
D-ViajeTSanta-137r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
delante su throno. Atiendan los reyes o vos principes de cuyo sermon | mio | fue su comienço la exhortacion deliberada. o pues pensares con gran voluntad
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
que las dignidades del mundo gozays y soys magnificos administradores va dirigida esta | mi | pequeña suplicacion empero muy grande por la voluntad. no hayais pereza de
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
suyo diuino. por·ende me plugo traer los actos de sanctidad en | mi | tractado segun se fallan en la scriptura. los quales demuestren su excellencia
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
rabaño mio escogido entre los pueblos. todo el mundo y tierra es | mia | y seres vosotros la gente santa y el cierto reyno del sacerdocio.
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
amparo. por·ende si mis mandados guardaredes y cerimonias seres el rabaño | mio | escogido entre los pueblos. todo el mundo y tierra es mia y
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
yo he secutado en los egipcios como tanbien os he traydo so el | mi | amparo. por·ende si mis mandados guardaredes y cerimonias seres el rabaño
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
como tanbien os he traydo so el mi amparo. por·ende si | mis | mandados guardaredes y cerimonias seres el rabaño mio escogido entre los pueblos.
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |