| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mismo1 -a | 1 |
huesso del espinazo. empero estas fablillas falsas y otras tales por aquella | misma | forma liuiana que las scriue quedan reprehendidas pues auctoridad ni razon alguna las
|
D-ViajeTSanta-111v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
fueron echados fuera la tierra de promission y dispargidos por el vniuerso la | misma | ley tienen sin variacion o desconcierto. Las translaciones de·los setenta interpretadores
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
ende ser bien traydas las dichas abasten ya para breuedad porque d·estas | mismas | qualquiera puede bien percebir como este falso de Mahometo puso muchas otras vanas
|
D-ViajeTSanta-112v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
se puede hablar que sea porque no pueden ser ayuntadas en vn lugar | mismo | ni se consienten. y es manifiesto que lo spiritual para si trae
|
D-ViajeTSanta-113v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
ydolatrar se nombra zelotes vengador de los padres en los fijos en·el | mismo | libro a .xxiiij. de sus capitulos como dixiesse. No adoraras entiende los
|
D-ViajeTSanta-115v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
ydolatria. y en·las otras houo entero este pecado con la dicha | misma | infidelidad. La punicion del ydolatra es al diuino zelo sometida con el
|
D-ViajeTSanta-116v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
fe de Cristo Jesu empero ahun seruir y adorar este maldito segun en·el | mismo | libro se scriue. assi que por esso el sera llamado antiapostol antipropheta
|
D-ViajeTSanta-117v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
y grandes que si en firmeza de fe no touieron o alcançaron aquel | mismo | grado que los martyres han sydo constantes para defender y batallar con fuerça
|
D-ViajeTSanta-117v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
lo declarar y ver el cabo. las quales todas por el orden | mismo | veremos al claro que no leuaron sobre la verdad el fundamiento. quanto
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
su fundamiento quanto a humana inuestigacion. por que se habla sobre lo | mismo | en·el capitulo .iiij. a·los Galathas. Como ya otra vez os
|
D-ViajeTSanta-118r (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
le houiessen por verdadero propheta y santo de Dios. assi por aquel | mismo | camino succeden los moros esta ley guardando con el engaño de sus malos
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
de·los dichos que por si no tienen algun señorio. como el | mismo | doctor ha puesto en vn libro suyo que intitulo el Escrutinio de·las Escrituras ni demostrar
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
ydolatria en los gentiles como singular y con mas feruor sino en los | mismos | del pueblo suyo de·los judios que por su ley houo desposado.
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
assi pagando les hazen muchas injurias vituperios y malos tratos segun el doctor | mismo | confiessa. pues no lo fazen por la dignidad y honor de Cristo
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
fasta mil personas a menos de niños. Usan la lengua y cerimonias | mismas | de·los moros con sus costumbres sacada la fe suya que aguardan.
|
D-ViajeTSanta-121v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
tal affirmasse. La dicha nacion consagran como los griegos de vna manera | mesma | en pan fermentado. comulgan los niños y ahun mayores en ambas especies
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
Epiphania o de·los Reyes siquier de aparicion celebran en vno la fiesta | misma | y el baptismo de Jesu Cristo diziendo que honran su spiritual propio nacimiento.
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
y van muy errados segun que d·ellos ya se hablo en su | misma | parte. Esto dexado en las cerimonias otras que hazen assi en la
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
acatan con honor deuido. Tienen la yglesia de Santiago Mayor fundada donde el | mismo | santo por Herodes fue degollado. Tienen la yglesia de San Saluador nuestro Jesu
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
fueron la mañana al monumento segun lo canta el euangelio. En esta | mesma | yglesia parece el lugar donde canto el gallo despues que sant Pedro nego
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar |