| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| mudar | 1 |
Dezuall. § El dolor de mi cuydado / sempre le cresse tristura / mas no por esso | mudado | / por mal que diga vetura. § Glosa de el dolor de mi cuydado. §
|
E-CancJardinet-123r (1486) | Extend |
| mudar | 1 |
temor del triste oluido / quanto puede sinrazon / pues tu mercer con querer / dize nunqua | mudara | / como quien teme perder / lo que puede contecer / a la postre se
|
E-CancJardinet-128r (1486) | Extend |
| mudar | 1 |
mi ver nunqua vos viera. § Glosa de mote. § Si vuestro tanto querer / dize nunqua | mudara | / no lo quiero descreher / mas lo puede seher / a la postre se
|
E-CancJardinet-128r (1486) | Extend |
| mudar | 1 |
tus autos do dan senyal / son de virtudes dotados. § Amor veho reduzido / por ti | mudar | condicion / las damas raquestas son / mas tu d·ellas requerido / honestat porna·
|
E-CancJardinet-266r (1486) | Extend |
| mudar | 1 |
m·a de emparar / se a mudado / mas yo nunqua quiero | mudar | / lo que por mi es començado. § Tornada. § Mi bien veo
|
E-CancPalacio-046r (1440-60) | Extend |
| mudar | 1 |
dudo yo senyora / que pusiesedes vos duda / en aquel que nunca | muda | / su pensar de vos un ora / maguer que me maravillo
|
E-CancPalacio-101v (1440-60) | Extend |
| mudar | 1 |
Vilaraguda / ya otro cortado lo ha / el refran por quien se | muda | / Boxados vos lo dira. § Por un galan que trayia un labrel
|
E-CancVindel-109r (1470-99) | Extend |
| mudar | 1 |
dara la su alma por mas que mesquina / si·uos no | mudays | su fuerte uentura. § E quiero dezir el fin principal / por·que
|
E-CancVindel-164v (1470-99) | Extend |
| mudar | 1 |
de scandalos. Muchos hai en la corte: que mouidos de inuidia no podiendo | mudar | la benignidad de·la condicion del rey mi señor: en hauer me fecho
|
E-Exemplario-020v (1493) | Extend |
| mudar | 1 |
Y no es d·esperar tu imienda: ca tu naturaleza no se puede | mudar | . como ell·arbol que produze amargo el fruto: por mucha miel que en·
|
E-Exemplario-030v (1493) | Extend |
| mudar | 1 |
pues yo con tus pensamientos tan virtuosos: los quales mudando el lugar no | mudaste | de tu fantasia. ca los que van allende la mar: ahun que muden
|
E-Exemplario-048r (1493) | Extend |
| mudar | 1 |
allende la mar: ahun que muden el cielo: ell·animo no lo pueden | mudar | . Ni te faga triste hauer sido rico: ca lo que tuuiste nunca fue
|
E-Exemplario-048r (1493) | Extend |
| mudar | 1 |
que nunca quiso consejo sino de si. y el cruel que no puede | mudar | sus costumbres. El rey. No deuemos confiar mas de ti. Beled. Quatro cosas
|
E-Exemplario-075v (1493) | Extend |
| mudar | 1 |
dixo a su philosopho Sendebar. Necia cosa son las mujeres. que siempre dessean | mudar | cosas nueuas: ahun que sean dañosas.§ Solamente desseo agora saber algun buen enxemplo
|
E-Exemplario-092r (1493) | Extend |
| mudar | 1 |
Comiença un breve tractado compuesto por Johan de Flores el qual por la siguiente obra | mudo | su nombre en Grimalte. La inuencion del qual es sobre la Fiometa
|
E-Grimalte-001r (1480-95) | Extend |
| mudar | 1 |
los mudamyentos de·la fortuna desdenyada la verguença y pospuesta la honra muy | mudado | el querer del valeroso marido con hun stranyo hombre lamado Pamphilo fue de
|
E-Grimalte-001r (1480-95) | Extend |
| mudar | 1 |
tu podrias pensar. que tal y tan transformada las angustias me | han mudada | que desconoceras ser yo aquella Fiometa que dexaste. y el lohor que
|
E-Grimalte-014v (1480-95) | Extend |
| mudar | 1 |
disponer a lohor de vuestra honra y prouar para quanto bastare mi sentido | mudando | la habla en rimo. § Esfuerçat esfuerço fuerte / contra las penas de
|
E-Grimalte-038v (1480-95) | Extend |
| mudar | 1 |
habitaua en la aspreza de su penitencia. y esta cosa lo | hauia mudado | en saluaje pareçer. porque no solamente los cabellos y baruas tenia mucho
|
E-Grimalte-051r (1480-95) | Extend |
| mudar | 1 |
ella alli puesta desnuda de sus vestidos mostrauan a Pamphilo quanto la | hauia mudado | su desconocimiento de aquello que ser solia. Y yo digo en verdad
|
E-Grimalte-055r (1480-95) | Extend |