| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| no | 1 |
e sotileza de entendimiento: ni la fondura de los misterios de Dios. Si | no | entiendes: ni puedes entender las cosas: que stan debaxo de ti: como entenderas
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
e necessario. Algunos son grauemente tentados de·la fe: e del sagramento. mas | no | es esto culpa suya: sino del enemigo. No te cures ni disputes con
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
fe: e del sagramento. mas no es esto culpa suya: sino del enemigo. | No | te cures ni disputes con tus pensamientos: ni respondas a las dudas: que
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
Muchas vezes aprouecha mucho: que el sieruo de Dios suffra estas cosas. Ca | no | tienta a los infieles: e peccadores. a los quales seguramente possee. mas tienta:
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
simple: e cierta fe: e llega al sagramento con simple acatamiento. lo que | no | puedes entender: encomienda lo seguramente a Dios. No te engaña Dios. el que
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
con simple acatamiento. lo que no puedes entender: encomienda lo seguramente a Dios. | No | te engaña Dios. el que cree mucho a si mismo: aquel es engañado.
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
La razon humana flaca es: e puede engañar se. mas la fe verdadera | no | puede ser engañada. Toda razon natural: e inuestigacion deue seguir a la fe:
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
ser engañada. Toda razon natural: e inuestigacion deue seguir a la fe: e | no | ir delante d·ella. ni quebrantar la. Ca la fe: e el amor
|
C-Remedar-103v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
eterno: e sin medida: e de potencia infinita faze grandes cosas. que | no | suffren de ser escodrinyadas: assi en el cielo: como en la tierra. e
|
C-Remedar-105r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
assi en el cielo: como en la tierra. e de sus marauillosas obras | no | hai pesquisa alguna: ni se puede fazer. Si tales fuessen las obras de
|
C-Remedar-105r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
obras de Dios: que de ligero pudiessen por la razon humana ser entendidas: | no | deurian ser dichas: marauillosas: ni tales que explicar no se pueden.§ Fenece el
|
C-Remedar-105r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
razon humana ser entendidas: no deurian ser dichas: marauillosas: ni tales que explicar | no | se pueden.§ Fenece el libro quarto: e postrimero: del sagramento del altar.§ Comiença
|
C-Remedar-105r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
palabra a Dios. Mas veamos primero: que cosa es: el pensamiento del coraçon: | no | solamente por el coraçon de carne mas de spiritu. E es este pensamiento:
|
C-Remedar-106r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
original iusticia: entro vna muy pesada carga: que acompanya al peccado: la qual | no | cessa de traher a la pobre: e encatiuada alma a lo baxo como
|
C-Remedar-106v (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
sin difficuldad va e corre para lo fundo: e a lo baxo. mas | no | puede alçar se: ni ir para arriba: sin fuerça: Assi es el coraçon:
|
C-Remedar-107r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
tiene inclinacion a las cosas baxas: ligeramente corre a ellas sin trabaio: que | no | le detiene rienda ni petral. Ca segun dize el poeta. Rafez es la
|
C-Remedar-107r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
animo a buscar: o fallar alguna cosa fructuosamente. Digo fructuosamente: porque el pensamiento | no | se derrame en alguna curiosidad: o fantastigueria: o vana religion: o en alguna
|
C-Remedar-107r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
misma affliccion. la qual tiene diuersos nombres: conuenientes a la condicion del conocimiento. | No | puede ser conocida la affeccion: sino por experiencia: del que la suffre. el
|
C-Remedar-107r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
affeccion: sino por experiencia: del que la suffre. el qual conocimiento de experiencia | no | puede el que le tiene: infundir: ni dar a entender a algun otro
|
C-Remedar-107r (1488-90) | Ampliar |
| no | 1 |
e quiça tu de sanyoso quitaras la lenya que primero hauias adreçado: si | no | lo suffrieres con paciencia. La qual paciencia: siquier constancia llamamos aqui pensamiento: o
|
C-Remedar-107v (1488-90) | Ampliar |